Maailmalta

Jeesuksen ristiinnaulitsemisen paikka Golgata sekä Jeesuksen hautamuistomerkki ovat kirkon tärkeimmät paikat. Golgatan kallio ei ole näkyvillä, mutta sitä pääsee koskettamaan kirkon toisessa kerroksessa sijaitsevassa ortodoksisessa Ristin ylentämisen kappelissa. Hautamuistomerkki sijaitsee pääsisäänkäynnistä viistosti vasemmalle pyöreämuotoisessa Rotundassa. Pyhän Helenan ja Ristin löytämisen kappelit kirkon itäosassa muistuttavat Jeesuksen ristin löytymisestä 300-luvulla.

Kirkon ajatellaan sijaitsevan paikalla, jossa Jeesus ristiinnaulittiin, kuoli ja haudattiin. Kyseessä on varhaisin tunnettu traditio, ja näkemys on arkeologian näkökulmasta mahdollinen. Kysymykseen ei silti ole yksiselitteistä vastausta.

Jeesus ristiinnaulittiin vuoden 30 tienoilla. Ensimmäiset kuvaukset tapahtumasta kirjoitettiin vakiintuneen näkemyksen mukaan 70–90-luvuilla. Uuden testamentin evankeliumit keskittyvät Jeesuksen viimeisten päivien tapahtumiin ja niiden merkitykseen. Tapahtumapaikat mainitaan vain viitteenomaisesti.

Ristiinnaulitsemisen paikaksi evankeliumit nimeävät Golgatan eli Pääkallopaikan, jonka sijaintia ei tarkemmin kuvata. Pelotevaikutuksen vuoksi ristiinnaulitsemiset tapahtuivat mahdollisimman julkisilla paikoilla. Evankeliumikuvaukset antavatkin vaikutelman tällaisesta paikasta: Markus ja Matteus mainitsevat ristiinnaulittua pilkkaavat ohikulkijat, Luukkaan mukaan siellä seisoi kansaa katselemassa tapahtumia. Johanneksen evankeliumin mukaan paikka oli lähellä kaupunkia, ja monet näkivät Pontius Pilatuksen ristiin kiinnittämän tekstin.

Kun Jeesus oli kuollut, evankeliumien mukaan hänen ruumiinsa pantiin kallioon louhittuun, käyttämättömään hautakammioon. Johannes kertoo haudan sijainneen ristiinnaulitsemispaikan läheisessä puutarhassa. Hauta ja oletettavasti myös ristiinnaulitsemispaikka sijaitsivat kaupunginmuurien ulkopuolella – haudat sijoitettiin aina asutuksesta erilleen.

Pyhän haudan kirkko Jeesuksen hauta
Tällä paikalla on ollut muistomerkki 300-luvulta alkaen suojaamassa Jeesuksen hautaluolaa. Nykyinen muistomerkki on 1800-luvun alusta: tuolloin aiempi tuhoutui tulipalon seurauksena. Huonoon kuntoon päässyt muistomerkki restaurointiin perinpohjaisesti vuonna 2016 kreikkalaisten, latinalaisten ja armenialaisten yhteistyönä. Kuva: iStock

Jerusalem ensimmäiseltä vuosisadalta 300-luvulle

Vaikka Pyhän haudan kirkko sijaitsee nykyään Jerusalemin vanhassa kaupungissa, ensimmäisellä vuosisadalla paikka todennäköisesti sijaitsi kaupunginmuurien ulkopuolella. Tähän viittaa esimerkiksi se, että lattian alta on löytynyt roomalaisaikaisia hautoja.

Roomalaisaikaan liittyi monenlaisia levottomuuksia. Herodeksen rakennuttama temppeli tuhoutui, kun ensimmäinen juutalaissota päättyi Jerusalemin valtaukseen vuonna 70. Niin kutsutun Bar Kokhban kapinan päätteeksi 130-luvulla keisari Hadrianus karkotti juutalaiset ja heidän joukossaan ensimmäiset kristityt kaupungista kokonaan.

Kaupunkiin tai oikeastaan sen raunioille Hadrianus perusti roomalaisen siirtokunnan, Aelia Capitolinan. Karkotettujen asukkaiden tilalle tuotiin uudet ja roomalaistettuun kaupunkiin rakennettiin Juppiterin ja Venuksen temppelit, Juppiterin temppeli Herodeksen tuhotun temppelin paikalle, Venuksen temppeli paikalle, jonne Pyhän Haudan kirkko sittemmin rakennettiin.

Konstantinos Suuren Pyhä maa

Kun Konstantinos Suuresta tuli keisari 300-luvulla, hän teki kristinuskosta sallitun ja lopulta ainoan sallitun uskonnon. Hänen aikanaan Palestiinasta tuli kristittyjen Pyhä maa, jossa saattoi käydä pyhiinvaelluksilla ja nähdä Raamatun tapahtumien paikkoja. Konstantinos rakennutti kirkot Betlehemiin, Abrahamin asuinseudulle Mamreen sekä Jerusalemiin.

Varhaisimpiin kirjallisiin lähteisiin, joissa Konstantinoksen rakennukset mainitaan, lukeutuu 300-luvulla kirjoittanut historioitsija Eusebios. Konstantinoksen rakennustöitä kuvatessaan Eusebios asettaa taustaksi Hadrianuksen ajan. Eusebioksen mukaan pakanat olivat päättäneet hävittää Kristuksen hautaluolan ja rakensivat siksi sen päälle Afroditen eli Venuksen temppelin. Konstantinos löysi paikan jumalallisen johdatuksen ansiosta, joten todistus (Martyrion) Kristuksen ylösnousemuksesta palasi pimeydestä päivänvaloon jokaisen kävijän nähtäville.

Konstantinoksen kirkon paikasta, sen autenttisuudesta ja Eusebiouksen kuvauksesta on esitetty eri tulkintoja. Joidenkin mielestä kuvaus on luotettava ja he arvioivat, että tieto pääsiäisen tapahtumapaikoista oli säilynyt kristittyjen keskuudessa ensimmäiseltä vuosisadalta 300-luvulle.

Toisaalta Eusebioksen tekstissä ja Konstantinoksen toimissa erottuu menneen ja uuden vastakkainasettelu, johon liittyy vanhojen paikkojen ottaminen uuteen käyttöön. Tässä tulkinnassa Konstantinos kristillisti Venuksen temppelin paikan – ja ehkä Hadrianus oli toiminut samoin Kristuksen haudan suhteen. Perimätiedon säilymiseen on kuitenkin suhtauduttu skeptisesti. Eusebiosta edeltävät lähteet eivät mainitse Jeesuksen hautaan tai Golgataan liittyviä traditioita.

Pyhan_haudan_kirkko_pohjakuvat
Ylemmässä pohjakuvassa on rekonstruoituna Konstantinoksen ajan rakennuskokonaisuus. Kuvan vasemmassa laidassa eli alueen länsipäädyssä näkyy hautamuistomerkki, jota suojaa ympyränmuotoinen Rotunda. Rotundaa reunusti niin ikään pyöreämuotoinen pylväskäytävä, joka mahdollisti hautamuistomerkin ja Rotundan ympäri kävelemisen. Rotundan pohjoispuolella oli rakennuksia, joiden on päätelty olleen munkkien kammioita. Rotundan itäpuolella oli pylväiden reunustama piha, jonka kaakkoiskulmassa sijaitsi Golgata. Golgatan takana, pihan länsipuolella oli Martyrium-kirkko. Kirkkoon noustiin kaupungin pääkadulta portaita pitkin: porttirakennelmassa oli kolme oviaukkoa. Kirkon ja kadulta nousevien portaiden välissä oli atrium-piha. Kuvat: Wikimedia Commons

Konstantinoksen ajan rakennuksia

Konstantinoksen ajan rakennelmia on rekonstruoitu arkeologian ja kirjallisten lähteiden keinoin. Pyhän Haudan kirkon alue on aluksi muodostanut suorakaiteen muotoisen kokonaisuuden. Alueen länsipäädyssä sijaitsi hautaluola, jonka ympärille pystytettiin pyöreämuotoinen hautamuistomerkki Anastasis. Se oli kooltaan pieni ja sijaitsi avoimen taivaan alla. Kristinuskon ensimmäisinä vuosisatoina pyhien ihmisten hauta- ja muistopaikat olivat usein tällaisia erillisiä pyhäkköjä. Myöhemmin, ehkä Konstantinoksen viimeisenä elinvuonna tai pian hänen kuolemansa jälkeen Anastasiksen ympärille rakennettiin suuri, pohjakaavaltaan pyöreä rakennus, Rotunda.

Golgatan kallio sijaitsi noin 30 metrin päässä Anastasiksesta. Kalliota louhittiin pienemmäksi, ja Golgatan ja Anastasiksen väliin rakennettiin pylväiden reunustama neliskulmainen piha-alue. Golgata sijaitsi vinosti hautamuistomerkkiä vastapäätä, pihan kaakkoiskulmassa. Kallion päällä oli Konstantinoksen sinne pystyttämä risti.

Piha-alueen itäpuolella, Golgatan takana sijaitsi basilikakirkko, joka tunnettiin nimellä Martyrium. Kirkkoon noustiin portaita pitkin ja jonkinlaisen porttirakennuksen läpi itäpuolelta, Jerusalemin pääkadulta. Alttari oli lännessä kohti Anastasista.

Egeria kuvasi pääsiäisen viettoa

Alueen tunnelma välittyy elävästi 300-luvulla eläneen pyhiinvaeltaja Egerian kertomuksessa. Egeria kertoo, miten kristityt piispan johdolla kulkevat pääsiäisen tapahtumapaikoilla. Joukossa on kaikenikäisiä, vanhemmat kantavat pienimpiä ja kuljetaan hitaasti, jotta valvomisesta ja paastoamisesta väsyneet eivät uupuisi.

Välillä ollaan Ristin (Golgatan) edessä tai takana, Anastasiksen luona tai suuressa kirkossa eli Martyriumissa. Joka paikassa pysähdytään, luetaan pyhiä kirjoituksia, itketään pääsiäisen tapahtumien vuoksi, rukoillaan ja lauletaan, kunnes jatketaan seuraavaan paikkaan. Kirkkokansa on monikielistä: Egeria kirjoittaa, miten lukukappaleet ja piispan puhe käännetään kreikasta syyriaksi ja latinaksi, jotta kaikki ymmärtävät.

Islamista ristiretkien aikaan

Bysantin aika päättyi Palestiinassa 600-luvulla. Konstantinoksen rakennukset säilyivät pitkään, vaikka tulipalot ja maanjäristykset aiheuttivat tuhoja. 600-luvun alun levottomina vuosina persialaiset polttivat kirkon, mutta se rakennettiin uudelleen melko pian. Toinen merkittävä tuho tapahtui vuonna 1009, kun kalifi al-Hakim hävitti rakennukset. Jälleenrakennus alkoi nopeasti, ja persialaisen Nasir Khusravin kirjoituksissa 1040-luvulta on säilynyt kuvaus jälleenrakennetusta kirkosta ja sen loistosta.

Ristiretkeläiset valtasivat Jerusalemin vuonna 1099. Ristiretkiajan kuvauksia sisältyy esimerkiksi anglosaksi Saewulfin ja Kiovan Rusista kotoisin olleen igumeni Danielin kirjoituksiin. Niiden perusteella kirkkoalue oli al-Hakimin tuhon jälkeen rakennettu erilaiseksi kuin aiemmin. Martyriumia ei ilmeisesti rakennettu uudelleen, mutta uusi Rotunda oli laajempi ja siihen liittyi useita sivukappeleita.

Ristiretkiaikana Pyhän haudan kirkkoa pitivät vallassaan lännen kristityt. Sitä käytettiin uusiin tarkoituksiin, kuten ristiretkikuninkaiden kruunajaisiin, häihin ja hautapaikkana. Laajennustyöt tulivat tarpeellisiksi. Kuningatar Melisenden aikana piha-alue katettiin, ja siitä alkaen hautamuistomerkki, Golgata ja muut pyhät paikat ovat sijainneet saman katon alla.

Nykyisessä Pyhän haudan kirkossa voi edelleen nähdä tuolta peräisin olevia rakenteita. Myös moni nimettömäksi jäänyt kulkija on jättänyt jälkensä kirkkoon. Pyhän Helenan kappeliin laskeutuvaa portaikkoa reunustavissa pylväissä näkyy ristiretkiajan pyhiinvaeltajien kaivertamia yksinkertaisia ristigraffiteja. Niillä he merkitsivät käyntinsä pyhillä paikoilla ja tulivat osaksi kirkkoa ja sen historiaa.

Kirkon jakamisella on jännitteinen historia

Kirkon jakamiseen on vuosisatojen aikana liittynyt jännitteitä ja valtataisteluita. Tänä päivänä kirkon sisätiloja hallinnoivat kreikkalaiset ortodoksit, fransiskaanit ja armenialaiset. Koptit, etiopialaiset ja Syyrian ortodoksit saavat käyttää pyhiä paikkoja, mutta heillä ei ole niihin hallintaoikeutta. Kaksi muslimisukua on vastannut kirkon avaimista sekä ovien avaamisesta ja sulkemisesta keskiajalta alkaen. Käytäntö on saattanut alkaa Saladinin kaudella 1100-luvulla, ja sen tarkoitus on varmistaa, ettei mikään kirkkokunta omi tiloja itselleen.

Kristittyjen yhteiseloon liittyviä ristiriitoja kuvataan joskus absurdeja yksityiskohtia korostaen, mutta historia ja laajempi konteksti auttavat ymmärtämään tilannetta. Alueen kompleksiset poliittiset olosuhteet ovat merkittävä taustatekijä.

Ristiretkiaika pakotti idän kristityt jakamaan kirkon Euroopasta tulleiden katolilaisten valloittajien kanssa. Taustalla näkyy myös ottomaaniajan perintö samoin kuin 1900–2000-lukujen poliittinen tilanne.

Islamilaisen oikeuden mukaan minkään perinteen pyhät paikat eivät voi olla yksityisomistuksessa, ja tämä vaikutti tilanteeseen 1500-luvulla alkaneella ottomaanikaudella. Kristityt yhdessä saivat käyttää kirkkoa, mutta he eivät omistaneet sitä eivätkä päättäneet sen asioista itsenäisesti. Ylin päätäntävalta oli Turkin sulttaanilla, ja eri kirkkokunnat kilpailivat etusijasta. Sulttaani määräsi latinalaiset kristityt menettämään valta-asemansa, ja antoi keskeiset tilat kreikkalaisten hallintaan.

Madaba mosaiikkikartta Jerusalemista
Madaban mosaiikkikartassa 500-luvulta Jerusalemia halkoo pääkatu Cardo, jonka puolivälissä voi erottaa Martyrium-kirkolle johtavat portaat, itse kirkon ja sen takana pyöreäkattoisen Anastasiksen. Mosaiikissa Konstantinoksen rakennukset ikään kuin riippuvat alassuin vaakatasoon kuvatusta pääkadusta. Kuva: Wikipedia

Status quo säätelee pyhien paikkojen jakamista

Hankalaa tilannetta pyrittiin vakauttamaan 1700–1800-luvuilla sulttaanin antamilla määräyksillä pyhien paikkojen jakamisesta. Näistä järjestelyistä on 1800-luvun puolivälistä alkaen käytetty nimitystä status quo. Status quo mainitaan Berliinin sopimuksessa (1878), se oli voimassa brittiläisellä mandaattikaudella ja säätelee edelleen Israel-Palestiinassa sijaitsevia kristittyjen jakamia pyhiä paikkoja, niiden hallintaa ja käyttöä.

Pyhän haudan kirkossa status quo määrää muun muassa, mikä kirkkokunta käyttää ja huolehtii mistäkin kirkon osasta, ja miten palvelukset järjestetään. Vaikka systeemi on esimerkiksi hidastanut korjaus- ja restaurointitöitä, sillä on etunsa. Se estää uusien konfliktien syntymisen ja tukee kristittyjen yhteistyötä.

Pyhän haudan kirkko ja sitä ennen Konstantinuksen Anastasis, Golgata ja Martyrium ovat 1700 vuoden ajan todistaneet Jeesuksen kuolemasta ja ylösnousemuksesta sekä koonneet yhteen kristittyjä eri puolilta maailmaa.

Sitä, onko kirkon sijainti täsmälleen oikea, ei varmuudella tiedetä. Varhaisimmat kristilliset kirjoittajat eivät kertoneet Golgatan tai hautapaikan sijaintia tai maininneet pääsiäisen tapahtumien muistelemista tapahtumapaikoilla. Heille tärkeää oli kokemus Kristuksen ylösnousemisesta ja kuoleman voittamisesta, eikä sitä ollut välttämätöntä sitoa tiettyyn paikkaan.

Viimeistään kristinuskon tultua valtauskonnoksi pyhille paikoille ja esineille alettiin antaa merkitystä. Konstantinos halusi, että muutos vanhaan näkyy ja on käsin kosketeltava. Egerian kuvaus välittää kristittyjen halun eläytyä pyhiin tapahtumiin.

Mennyt ja nykyisyys ovat Pyhän haudan kirkossa käsin kosketeltavia. Kirkko on eri arkkitehtuurisista tyyleistä koostuva mosaiikki. Rakennuksen jakaminen on synnyttänyt ristiriitoja, mutta myös kompromisseja, kun eri yhteisöt ovat työskennelleet yhteisen kirkon ja pyhien paikkojen hyväksi.

 

Pääkuva ylhäällä: Kirkossa on kaksi kupolia, toinen Rotundan ja Katholikonin eli suurimman kirkkotilan päällä. Kuvassa Katholikonin päällä sijaitseva kupoli. Kuva. iStock

Juttu on julkaistu ensimmäistä kertaa painetussa Aamun Koitossa 1/2025. Suurin osa painetun lehden jutuista tuodaan myös verkkolehden lukijoiden saataville.

Lisätietoja:

Lattian pohjakaavoja  (Avaa uuden sivuston)

The National Geographic on tehnyt rekonstruktioita paikasta eri aikakausilla. (Avaa uuden sivuston) 

Kirjallisuutta

Egeria: Matka Pyhälle maalle. Suom. Anni Maria Laato. Suomen Patristinen Seura 2021.

Eordegian, Marlen. ”British and Israeli Maintenance of Status Quo in the Holy Places of Christendom”. International Journal of Middle East Studies 35 (2003): 307–328.

Eusebius. Life of Constantine. Transl. Averil Cameron & Stuart G. Hall. Clarendon Press 1999.

Cohen, Raymond. Saving the Holy Sepulchre: How Rival Christians Came Together to Rescue Their Holiest Shrine. Oxford University Press 2008.

Coüasnon, Charles, O.P. The Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem. Oxford University Press 1974.

Galor, Katharina. Finding Jerusalem: Archaeology between Science and Ideology. University of California Press 2017.

Griffith-Jones, Robin. ”The Building of the Holy Sepulchre” teoksessa Robin Griffith-Jones & Eric Fernie (toim.), Tomb and Temple: Re-Imagining the Sacred Buildings of Jerusalem. Boydell Press 2018.

Krautheimer, Richard. Early Christian and Byzantine Architecture. 4th ed. revised by Richard Krautheimer and Slobodan Curcic. Penguin 1986.

Pringle Denys. ”The Crusader Church of the Holy Sepulchre” teoksessa Griffith-Jones & Fernie (toim.), Tomb and Temple: Re-Imagining the Sacred Buildings of Jerusalem. Boydell Press 2018.

Taylor, Joan. Christians and Holy Places: The Myth of Jewish-Christian Origins. Clarendon Press 1993.

Jaa tämä juttu

Ajassa

Aamupalveluksessa

Luuk. 22:1‒39

Evankeliumissa oppineet miettivät, miten saisivat Jeesuksen raivatuksi pois tieltä, mutta pelkäävät kansaa. Saatana menee Juudakseen, ja hän tarjoutuu kavaltamaan Jeesuksen. Jeesus lähettää opetuslapsensa etsimään paikkaa, jossa he voisivat valmistaa pääsiäislampaan. Aterialla Jeesus asettaa ehtoollisen. Hän kehottaa opetuslapsiaan muistamaan, että suurin heidän joukossaan on se, joka palvelee, ei se, joka hallitsee. Pietarille hän kertoo tämän pian kieltävän hänet. Opetuslapset haluavat ottaa miekat, mutta Jeesus ei salli sitä. Sitten he lähtevät Öljymäelle.

***

Suurena torstaina Jeesus asettaa salaisen ehtoollisen, joka on todellinen Kristuksen ruumis ja veri, osallisuutta Vapahtajan kärsimykseen ja ylösnousemukseen. Lähestyvä pääsiäinen on ehtoollisen juhla. Ehtoollisen lahja kutsuu palvelemaan toisia, ei hallitsemaan. Kirkko on tarkoitettu nöyryyden, laupeuden ja rauhan yhteisöksi.

Myös Jeesus palveli opetuslapsia ensimmäisellä ehtoollisella. Siksi hän myös suostuu ristiinnaulittavaksi meidän tähtemme.

Liturgiassa

Matt. 26:2‒20 Joh. 13:3‒17, Matt 26:21‒39, Luuk. 22:43‒44, Matt. 26:40‒27:2

Evankeliumeissa Jeesus voidellaan. Vapahtaja kertoo opetuslasten pian hylkäävän hänet ja rukoilee suurta tuskaa tuntien Getsemanessa. Opetuslapset nukkuvat jaksamatta valvoa. Jeesus myös pesee opetuslastensa jalat, koska vain sillä, jonka Vapahtaja pesee, on paikka hänen luonaan.

Pian tämän jälkeen Jeesus vangitaan ja häntä kuulustellaan ja pilkataan. Jeesus tuomitaan kuolemaan jumalanpilkasta syytettynä hänen sanottuaan, että Ihmisen Poika istuu Voiman oikealla puolella ja tulee taivaan pilvien päällä. Pietari kieltää Jeesuksen ja purskahtaa itkuun.

***

Suurena torstaina lähestyvä ristiinnaulitseminen saa Jeesuksen tuskan valtaan. Pietarille se merkitsee katkeraa lankeemusta, Vapahtajan kieltämistä.

Jeesus osoittaa suurta nöyryyttä kärsimyksenä lähestyessä ja huolehtii opetuslapsistaan, vaikka tietää heidän pian pakenevan. Jeesus suostuu kuolemaan ja tarjoaa vastustajilleen tilaisuuden tuomioon paljastamalla alkuperänsä. Hän kulkee kohti kuolemaa meidän tähtemme, vaikka teoillamme olemme hänet monesti kieltäneet. Rakkaus naulitaan pian ristille.

Jalkojenpesupalvelus

Suurena torstaina kirkko toimittaa evankeliumin sanomaa muistaen piispan johdolla jalkojenpesupalveluksen. Tässä yhteydessä luetaan Joh. 13:1‒11, 12‒17, joka on luettu myös liturgiassa.

Palvelus muistuttaa, miten Jeesus pesi suuren torstain koittaessa opetuslastensa jalat ja antoi meille esimerkin toisten palvelemisesta, joka merkitsee todellista, todeksi osoitettua rakkautta ja on syvimmän onnen lähde:

”Totisesti, totisesti: ei palvelija ole herraansa suurempi eikä lähettiläs lähettäjäänsä suurempi. Kun te tämän tiedätte ja myös toimitte sen mukaisesti, olette autuaat” eli ikionnelliset. (Joh. 13:16‒17)

 

ONL:n Filantropian ja PSHV:n tuottamassa videossa kerrotaan ehtoollisesta (Avaa uuden sivuston). Video kuuluu Ortodoksisuuden mitä, miksi, miten -videosarjaan.

Jaa tämä juttu

Ajassa

”Ihan kuin maailma nyt”, ajattelin, kun näin uudistuneen Aamun Koiton kansikuvan ensimmäistä kertaa.

Kuvan tausta on tummansininen, ehkä jopa hiukan pahaenteinen – mutta sen keskiössä hohtaa Kristus kaiken voittavaa valkeuttaan. Vuosituhannesta toiseen Hän kurottaa ihmisten puoleen ja tempaisee heidät voimallisesti pois kuoleman otteesta. Maailmanjärjestyksen ryskeen sijasta kuulemmekin, kuinka Tuonelan portit murtuvat Hänen jalkojensa alla.

Aamun Koitto painettu lehti kansi numero 1/2025

Kutsu uuteen elämään on myös yksi uudistuneen Aamun Koiton teemoista.

Juhlien juhlana meille kirjoittaa arkkipiispa Elia, jonka aikakausi on eräänlainen uusi alku kirkossamme. Voimme lukea pääsiäistervehdykset myös ukrainaksi, venäjäksi ja ruotsiksi.

Väkevä todistus uudistumisen mahdollisuudesta – vieläpä missä tahansa iässä – on 82-vuotiaan Helvi Pullan tarina. Hyvin konkreettisella tasolla uuden elämän omaksumisesta kertoo puolestaan juttu jätteenkerääjistä ja kierrätyksestä.

Toivoakseni lehdestä välittyy myös pyrkimys etsiä sitä, mikä yhdistää meitä toisiimme. 

Kirkkomme moninaisuus on suuri rikkaus ja mahdollisuus. Esimerkiksi Gargin perheen pääsiäisessä sulautuu yhteen peräti kolme eri kulttuuria. Myös kolttasaamelaista ja karjalaista kulttuuria käsitellään. Lukijoiden toiveesta lehteen ovat ilmestyneet esimerkiksi Kysy munkilta– ja Kirja, joka muutti elämääni -palstat.

Jotta uutta voi syntyä, täytyy usein luopua jostakin entisestä.

Käsillä olevassa pääsiäisnumerossa on vielä listattuna jumalanpalvelustietoja pääsiäisajan palvelusten osalta. Jatkossa jumalanpalvelutiedot löytyvät ajantasaisina oman seurakunnan verkkosivuilta. Eri seurakuntien kuulumisia voi jatkossa seurata myös Näin meillä -palstan kuvien ja pikku-uutisten kautta. 

Uudistunut Aamun Koitto ei toki ole täydellinen, ja se varmasti hakee yhä muotoaan. Toimitus ottaa ilolla vastaan lukijoiden palautetta ja ehdotuksia: aamunkoitto@ort.fi.

Toivon, että inspiroivat tarinat todistavat siitä, että mielenmuutos ja uuden elämäntavan omaksuminen ovat mahdollisia meille jokaiselle. Suuri paasto on kutsunut meitä katumukseen ja parannukseen. Nyt on aika kääntää kasvot kohti Kristuksen ylösnousemusta ja konkreettisten tekojen todistamaa uutta elämää.

Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

 

Pääkuva ylhäällä: Kansikuvan Kristuksen Ylösnousemus -ikoni sijaitsee Panagia Faneromeni -pyhäkössä Vouliagmenissa Kreikassa. Jotta ikoni asettuisi kanteen optimaalisesti, mittasuhteita oli muutettava ja ikonin teksti poistettava. Enkeleiden pitelemä viesti kuuluu: ”Me vietämme kuoleman kuolettamisen, | helvetin kukistamisen, | iankaikkisen, uuden elämän alkamisen juhlaa.” 

Kansikuva ja kuvankäsittely: Jyri Pitkänen

Huom. Mikäli et ole saanut lehteä pääsiäiseksi, kannattaa ensiksi tarkistaa, onko osoite ajan tasalla: keskusrekisteri@ort.fi.

 

Juttu on julkaistu ensimmäistä kertaa painetussa Aamun Koitossa 1/2025. Suurin osa painetun lehden jutuista tuodaan myös verkkolehden lukijoiden saataville.

Jaa tämä juttu

Ajassa

Aamupalveluksessa

Matt. 12:17‒50

Evankeliumissa ihmiset hakeutuvat Jeesuksen luo nähdessään hänen tunnustekonsa. Oppineet huolestuvat tästä. Jeesus kertoo kirkastumisestaan ja kuvaa, miten vehnänjyvä putoaa ensin maahan ja kuolee, mutta tuottaa suuren sadon. Samoin se, joka kadottaa elämänsä, löytää sen. Isän ääni taivaasta kertoo Jumalan kirkastavan Poikansa nimen. Jeesuksen korottaminen merkitsee sielunvihollisen kukistamista. Se, joka uskoo Jeesukseen, näkee Isän. Siten yksikään Jeesuksen uskova ei jää pimeyteen. Jeesus on tullut maailmaan pelastamaan sen, ei tuomitsemaan sitä.

***

Suurena keskiviikkona meille julistetaan, että Jeesuksen on määrä kuolla ja tuottaa paljon satoa. Usko Jeesukseen johtaa pimeydestä valoon.

Jeesuksen lähestyvä kärsimys on vapaaehtoista. Hän kärsii koko maailman puolesta pelastaakseen eksyneet. Vehnänjyvän on vain ensin kuoltava, jotta se tuottaisi elämää.

Jeesuksen kärsimystie kutsuu meitä seuraamaan Herraa, joka antoi itsensä alttiiksi kuolemalle. Näin voimme löytää ikuisen elämän ja kasvaa aidommiksi ihmisiksi. Uusi elämä löytyy, kun suostumme Herraan uskoen ja heikkouksiemme keskellä kilvoitellen kadottamaan entisen.

Liturgiassa

Matt. 26:6‒16

Evankeliumissa nainen voitelee Jeesuksen kalliilla öljyllä. Opetuslapset paheksuvat öljyn haaskausta, koska sen olisi voinut myydä ja antaa siitä saadut rahat köyhille. Jeesus nuhtelee heitä, koska he pahoittivat naisen mielen hyvän teon vuoksi: köyhät heillä olisi aina luonaan, mutta Jeesusta ei. Jeesus ilmoittaa, että kaikkialla maailmassa, missä evankeliumia julistetaan, tullaan muistamaan naisen tekemä hyvä työ. Juudas Iskariot sen sijaan menee oppineiden luo ja saa kolmekymmentä hopearahaa Jeesuksen kavaltamisesta.

***

Suurena keskiviikkona Jeesuksen tie kuolemaan alkaa tulla todeksi. Naisen palvellessa Jeesusta Juudas etsii rahanhimoisena mahdollisuutta kavaltaa hänet.

Myös opetuslapset ovat ymmärtämättömiä. Vapahtaja sen sijaan puolustaa sitä, jonka sydän on paikallaan. Naisen teon muisto, sen kauneus, jää pysyväksi – vastakohtana Juudaksen petokselle.

Meitä kutsutaan evankeliumin naisen tavoin vuodattamaan katumustamme ja rakkauttamme kuin öljyä ja kulkemaan Herran kanssa kohti kärsimystä ja hautaa. Niin voimme löytää paratiisiin johtavan tien.

Jaa tämä juttu

Arki & ihmiset

Venäläis-karjalaistyyppiset pashat voidaan perinteisesti jakaa kahteen eri ”lajiin”, jolloin ratkaisevaa on, kuumennetaanko rahka valmistuksen aikana vai ei. Valamolainen pasha valmistetaan ilman kuumentamista. Tapaa pidetään helpompana ja nopeampana, mikä sopii paljon pääsiäismatkailijoita houkuttelevaan luostariin.

Lintulan luostarissa puolestaan niin sanottu keitetty pasha valmistuu useamman viikon kestävän prosessin tuloksena.

– Igumenia Antonina toi perhereseptinsä mukanaan, kertoo igumenia emerita Mikaela Lintulan luostarista.

Lintulan resepti edustaakin vanhaa, tsaarinaikaista perinnettä. Valmistusprosessi vie aikaa, ja työ aloitetaan hyvissä ajoin ennen juhlaa.

– Täällä pashan tekeminen alkaa jo viidennellä tai viimeistään kuudennella paastoviikolla, kun appelsiininkuorista tehdään omaa sukaattia pashaa varten. Rahkaa valutetaan ensin harsopusseissa, ja se jauhetaan yleensä palmusunnuntain aikoihin. Suurena torstaina pasha keitetään ja jätetään valumaan, että se olisi lauantaina valmista. On se pitkä prosessi. Pikapashathan tehdään suurena lauantaina, ja ne ovat jo seuraavana yönä valmiita syötäväksi.

– Nämä vanhat reseptit vaativat vähän enemmän työtä ja vaivaa. Nykyisin uusien reseptien pitää olla yksinkertaisia ja vähällä työllä tehtäviä.

Pasha ja kulitsa pääsiäispöydässä
Valmis pasha koristellaan punaisella tuohuksella. Punainen väri viittaa Kristuksen uhriin, ja se on yksi pääsiäisen liturgisista väreistä. Kuvituskuvassa nähdään Irma Aikosen taidonnäyte. Kuva: Irma Aikonen

Lihamyllyniksi helpotti pashan tekoa

Ortodoksisissa piireissä kiinnostus keittämällä valmistettavaan pashaan on yleinen puheenaihe, mutta moni myöntää epäilevänsä taitojaan ja on jättänyt kokeilematta. Igumenia Mikaela antaakin muutamia vinkkejä.

– Aikoinaan igumenia Antonina käytti lihamyllyä valutetun rahkan ja voin sekoittamiseen. Seos myllättiin kahteen kertaan. Mutta se oli siihen aikaan – nykyäänhän on monitoimikoneita.

– Voi ei saa olla sulaa. Sen on oltava pehmeää, jotta se voidaan sekoittaa rahkan sekaan. Keitettäessä seos pitää kuumentaa hitaasti, sitä ei saa kiehuttaa. Voi ei saa irrota siten, että sula voi tulisi näkyviin seoksesta. Sekoittaminenkin on tehtävä varoen – ei saa vatkata voimakkaasti.

– Kuumentamisen jälkeen rahka pitää jäähdyttää. Täällä kun oli ennen vanhaan kunnon lumihanget, niin kattila oli hyvä laittaa hankeen ja suoja päälle. Liian kylmäksi rahkaa ei saa laskea, sillä silloin sitä ei saa muotteihin.

Äiti Mikaela pohtii omaa suhdettaan pashaan.

– Tietysti se perinteisesti kuuluu pääsiäisruokiin. Täällä Lintulassa siihen on totuttu. Lapsuudessa en ole oppinut pashaan ollenkaan, silloin ei sitä kotiseudullani syöty.

Menneisyydessä sisaristolla oli tapana valmistaa myös henkilökohtaisia pashoja.

– Aikoinaan nunnat valmistivat jokainen oman pienen pääsiäispashansa – se kuului heidän perinteeseensä. Kulitsa on kuulunut täällä luostarissa siihen yhteyteen, äiti Mikaela kertoo.

Hän myös muistuttaa siitä, että vaivalloisellakin reseptillä on ollut luostarissa oma merkityksensä.

– Se on valmistautumista pääsiäiseen.

Igumenia emerita Mikaela Lintulan luostarissa
Igumenia emerita Mikaela valottaa Lintulan luostarin pashanvalmistusperinnettä, joka kuulostaa nykyihmisen korvaan varsin työläältä. Äiti Mikaela huomauttaa kuitenkin, että myös vaivannäkö on valmistautumista pääsiäiseen. Kuva: Pentti Potkonen

Lintulan luostarin nykyinen johtaja, igumenia Ksenia lähettää pyynnöstä luostarissa käytettävän alkuperäisen igumenia Antoninan reseptin, jossa rahkaa käytetään kymmenen kiloa.

– Meillä on viime vuosina tehty pasha noin kuudesta kilosta rahkaa, igumenia Ksenia kertoo ja neuvoo laskemaan ohjeen perustella ainekset syöjäjoukon mukaan pienemmälle tai suuremmalle annokselle.

– Kuumennettu pasha säilyy hieman pidempään. Meillä tehdään isompi annos, ja siitä pakastetaan muutamia pashoja muotteineen myöhemmin käytettäväksi. Ne otetaan jääkaappiin sulamaan tarjoilua edeltävänä päivänä.

– Meillä on aika raskas resepti, jossa on paljon voita, kermaa ja kananmunankeltuaisia. Entisaikoihin niitä kertyi maalaistaloissa paaston aikaan: kanat munivat ja maidosta tehtiin rahkaa, kermaa sekä voita. Heti paaston päätyttyä niitä pyrittiin sitten käyttämään.

Valamossa rahkaa on kulunut ennätysvuosina 60 kiloa

Valamon luostarin ravintolapäällikkö Tapio Mäkitalo on varsinainen konkari. Luostarin palveluksessa vietetyn 20 vuoden aikana pashaa on hänen johdollaan tehty huippuvuosina jopa 60 kilosta rahkaa.

– Nykyisin määrä on noin 40–50 kiloa rahkaa. Siitä tulee kyllä useampi muotillinen.

Mäkitalo antaa vinkkejä varsinkin aloitteleville pashakokeille.

– Se ei ole tähtitiedettä: täytyy vain sekoittaa aineet hyvin, niin se onnistuu aloittelijaltakin. Lämminnyttä voita ei kannata sekoittaa kylmään rahkaan – silloin seos menee helposti rakeiseksi.

– Rahkaa voi valuttaa etukäteen. Niin on tehty meilläkin, kun olemme tehneet suuria määriä. Lisäksi kannattaa laittaa painoja pashan päälle muottiin.

– Jos pashaa tekee enemmän, osa kannattaa pakastaa. Kun sen sulattaa rauhallisesti, rakennekin säilyy jokseenkin hyvänä.

Ravintolassa maun lisäksi myös annoksen ulkonäöllä on merkitystä. Mäkitalo kertookin, kuinka hän maustaa pashansa hieman tavallisuudesta poikkeavasti.

– Käytän vaniljasokeria, appelsiini- ja sitruunamehua ja mantelilastuja. Rusinoita en käytä, sillä ne värjäävät pashaa.

Toisin kuin Lintulassa, Valamon reseptillä ei ole samalla tavalla tunnettua historiaa. Pitkään resepti on kuitenkin pysynyt nykyisenä.

– Ainakin sen ajan (Valamossa työskentelyn) resepti on ollut sama. Myös aikaisemmin täällä on ollut keittämätön pasha.

Valamossa jo ilmiöksi kehittynyttä pääsiäisherkkua syödään ensimmäisen kerran pääsiäispäivänä aamuyöllä vietettävällä juhla-aamiaisella.

– Pitäähän pashaa yöaterialla olla, ja pääsiäispäivänä lounaalla. Ihmiset kysyvät heti, jos sitä ei ole tarjolla. Mämmi sekä pasha – ilman niitä ei voi tulla pääsiäistä.

Mäkitalon mielestä pasha kuuluu syödä perinteiseen tapaan kulitsan päällä, joskin jotkut suosivat tavallista pullaa.

Valamon luostarin pääsiäispöytä
Valamon luostarin pääsiäispöytä ei juuri jätä toivomisen varaa. Kuva: Valamon luostarin valokuva-arkisto

”Kunnon” rahkaa metsästämässä

Sosiaalisessa median ortodoksissa keskusteluryhmissä on viime aikoina kyselty vinkkejä rasvaa sisältävän rahkan perään, jollaisesta kysyjä on tottunut pashan tekemään. Moni on löytänyt kaupasta vain rasvatonta tai vähärasvaista rahkaa.

Ravintolapäällikkö Mäkitalon mukaan pashassa pitää olla rasvaa.

– Pashasta saa paremmin koossa pysyvää, kun siinä on enemmän rasvaa. Pashan kuuluu olla sellaista, että se pysyy lautasella koossa. Jos rahkassa ei ole ollenkaan rasvaa, se on aika löysää. Siinä tapauksessa sitä kannattaa ehdottomasti valuttaa erikseen ja laittaa enemmän voita kuin reseptissä sanotaan.

Mäkitalo myöntää, että asialla on merkitystä myös maun kannalta.

– Ainahan rasva ja voi hyvältä maistuvat. Onhan se paremman makuista kuin kevytpasha.

Hän ei ota kantaa nykyisin yleisten maustettujen leivontarahkojen käyttöön.

– Olen tehnyt pashan aina maustamattomasta rahkasta, en maustetuista.

Aamun Koitto tiedusteli perinteisen, rasvaisen rahkan saatavuutta suurimmilta meijerialan ja päivittäistavarakaupan toimijoilta.

Valion verkkosivujen mukaan yrityksen valikoimasta löytyvistä maustamattomista rahkojen suurin rasvaprosentti on 0,6. Liiketoimintapäällikkö Minna Lindqvist Valiolta kertoo, että heillä on aikaisemmin ollut rasvaisempi rahka valikoimassa, mutta sen menekki on ollut pientä ja kausiluonteinen kysyntä on ajoittunut pääsiäisen aikaan. Verkkosivujen perusteella Valio valmistaa kuitenkin maustettuja leivontarahkoja, joista rasvaa löytyy 7 %.

Arlan verkkosivujen tuotetietojen mukaan yrityksen perusrahkoissa rasvaa on vain 0,2 %. Sirpa Rinne Arla Oy:n viestinnästä vahvistaa, ettei Arlan valikoimasta löydy maustamatonta perusrahkaa, jossa rasvaa olisi enemmän. Rinteen mukaan Arlan valikoimaan kuitenkin kuuluu nimenomaan leivontaan ja ruoanlaittoon sopiva 7 % rasvaa sisältävä, vaniljalla maustettu rahka sekä mangolla maustettu rahka, joita käytetään yrityksen verkkosivuillaan tarjoamissa pasharesepteissä.

SOK:n viestinnästä kerrotaan, että S-ryhmän ruokakauppojen valikoimasta löytyy ainoastaan rasvattomia tai vähärasvaisia maustamattomia rahkoja. Valikoimiin kuitenkin kuuluu maustettuja 7–8 % rasvaa sisältäviä maustettuja leivontarahkoja. SOK:n viestinnän mukaan S-ryhmässä pääsiäisviikolla myydään maustamattomia rahkoja noin 10 prosenttia enemmän kuin arkena, maustettuja leivontarahkoja taas yli kaksi kertaa enemmän.

K-ryhmän viestintäpäällikkö Helena Viinanen kertoo, että heidän valikoimissaan olevien maustamattomien perusrahkojen rasvaprosentti on suurimmillaan 0,6.

Lopulta rasvaisempi tuote löytyy valtakunnallisesti toimivan ketjun valikoimasta: Riikka Peltomäki Lidl Suomen viestinnästä kertoo, että heidän valikoimaansa kuuluu Milbonan valmistama, 4,3 % rasvaa sisältävä maitorahka.

Lintulan luostarin (igumenia Antoninan) pasha

10 kg valutettua rahkaa. 

Lintulassa rahka valutetaan harsopusseissa noin 3 kg erissä yön yli ja pidetään sen jälkeen vielä painon alla. Hera valuu pois, ja rahkasta tulee kuivempaa.

2,75 kg vähäsuolaista voita

4 kg sokeria

4,5 l kermaa

20 kananmunan keltuaista

10 vaniljatankoa

hillottua appelsiininkuorta (sukaattia)

Tee näin:

Sekoita rahka ja voi ensin keskenään monitoimikoneessa.

Nostele rahka–voiseos keskilämmöllä olevaan alumiinikattilaan (ei polta pohjaan) vähän kerrallaan, koko ajan rauhallisesti sekoittaen.

Lisää vuorotellen kerma ja sokeri, sitten keltuaiset ja mausteet, vaniljatangot pituussuuntaan halkaistuina.

Sekoittaessa pitää varoa juoksettumista. Lämmitä massa lämpimäksi, jäähdytä kattilassa ja nostele muotteihin jäähtyneenä. Pashat saavat valua huoneenlämmössä muutaman tunnin, minkä jälkeen ne nostetaan kylmään.

Voit pakastaa pashan muotissa.

Lintulan luostarin kulitsa

2 dl maitoa

1 kananmuna

100 g sokeria

200 g puolikarkeita vehnäjauhoja

240 g karkeita vehnäjauhoja

100 g voisulaa

0,5 tl suolaa

0,5 dl sukaattia

20 g hiivaa

Lintulan luostarin valmiita kulitsoita
Lintulan luostarin kulitsat on juuri otettu uunista ulos! Kuva: Lintulan luostarin kuva-arkisto

Tee näin:

Sekoita kananmuna ja sokeri vispilällä hyvin. 

Lämmitä maito, sekoita siihen hiiva ja lisää seos muna-sokeriseokseen.

Lisää hienonnettu sukaatti ja suola.

Lisää karkeat vehnäjauhot vispilällä sekoittaen.

Lisää lopuksi voisula ja loput jauhot vuorotellen kädellä koko ajan alustaen. Alusta taikinaa, kunnes se irtoaa astian reunoista ja käsistä.

Anna taikinan kohota lämpimässä paikassa.

Nosta taikina korppujauhotettuun astiaan (astian koko 2–3 litraa). Taikinaa ei tässä vaiheessa enää leivota. Jätä pieni määrä taikinaa sivuun kirjaimia varten. Anna taikinan kohota astiassa vielä kaksinkertaiseksi. Muotoile pinnalle sivuun jätetystä taikinasta kirjaimet XB.

Paista uunissa 200 asteessa 40–50 minuuttia.

Kuorruta jäähtynyt kulitsa halutessasi tomusokeri-vesiseoksella.

Valamon luostarin pasha

2 1/2 dl sokeria

2 keltuaista

200 g voita

400 g maitorahkaa

1 tl vaniljasokeria

1 dl mantelilastuja

1 dl rusinoita (vapaavalintainen)

1 sitruunan mehu

1 appelsiinin mehu

2 dl kuohukermaa

Tee näin:

Vatkaa puolet sokerista ja keltuaiset vaahdoksi. Vatkaa loput sokerista ja voi vaahdoksi. Sekoita vaahdot ja rahka tasaiseksi massaksi. Lisää vaniljasokeri, mantelilastut, mehut sekä rusinat, jos niitä käytetään, ja lopuksi kevyesti vaahdotettu kerma.

Kaada massa muottiin, joka on vuorattu kostutetulla harsolla. Valuta pashaa vuorokausi jääkaapissa.

 

Kuvituskuva ylhäällä: Pasha on monille mieluisin pääsiäisherkku. Kuva: elena_hramowa/iStock, 

Jaa tämä juttu

Maailmalta

Nyt hyväksytty laki (Avaa uuden sivuston) sisältää kolme merkittävää muutosta. Ensinnäkin se estää Virossa toimivien seurakuntien, kirkkojen ja luostareiden johtamisen muusta maasta käsin, jos tuo maa muodostaa uhan Viron turvallisuudelle tai perustuslailliselle tai julkiselle järjestykselle Virossa. Laissa tarkoitettu uhka voi syntyä, jos uskonnollisen yhteisön hengellinen tai hallinnollinen johtaja tai toimielin on tukenut sotatoimia tai yllyttänyt sotaan tai sotavoimien laittomaan käyttöön.

Toiseksi lakiin on lisätty mahdollisuus, että seurakunta tai luostari voi irtautua kirkosta ja rekisteröityä ilman kirkon ylimmän johdon suostumusta, jos tällaista suostumusta ei ole realistista saada.

Kolmanneksi laki kieltää pappina tai kirkon johtokunnassa toimimisen henkilöltä, jolla ei ole lupaa oleskella Virossa. Tämä osa on yhteydessä Viron juuri tekemään muutokseen perustuslakiin, joka tulee kieltämään muiden kuin Viron kansalaisten äänioikeuden paikallisvaaleissa ja rajoittaa näin ollen myös monien Moskovan alaisen kirkon pappien toimia.

Laki antaa kirkoille ja seurakunnille kaksi kuukautta aikaa tehdä tarvittavat toimet, jotta ne täyttävät uuden lain vaatimukset.

Lain kohteena Viron Moskovan alainen kirkko

Laki ei mainitse yhtään uskonnollista yhteisöä nimeltä, mutta nykytilanteessa sillä pyritään rajoittamaan Venäjän luomaa turvallisuusuhkaa. Käsitystä siitä, miten Venäjä luo Virolle turvallisuusuhan nimenomaan Moskovan alaisen kirkon kautta, on Virossa tarkennettu viimeisen vuoden aikana. Toukokuussa 2024 Viro nimesi Moskovan patriarkaatin Venäjän hyökkäyssotaa tukevaksi organisaatioksi, jolloin Moskovan alaiselta Viron kirkolta vaadittiin hallinnollista itsenäisyyttä.

Epäluottamus Viron Moskovan alaisen kirkon ja Viron valtion välillä on kuitenkin jatkunut. Viron Moskovan alainen kirkko reagoi pyyntöön ja vaihtoi nimekseen Eesti Kristlik Õigeusu Kirik (EKÕK) – Viron kristillisortodoksinen kirkko* – jota valtio ei hyväksynyt. Oikeuden päätöksellä Viron kristillisortodoksinen kirkko voitti kiistan nimestä Viron valtiota vastaan (Avaa uuden sivuston), ja on nyt virallisesti EKÕK. EKÕK näkee lain rajoittavan sen uskonnonvapautta.

Nyt hyväksytyt muutokset lakiin sisältävät käsityksen, että myös hengellinen johtajuus voi toimia valtiollisen vaikuttamisen väylänä ja muodostaa turvallisuusuhan. Kysymys valtiollisen turvallisuuden ja uskonnonvapauden välisestä jännitteestä ei kuitenkaan ole yksinkertainen.

Moskovan patriarkaatti vetoaa uskonnonvapauteen

Syy Viron hyväksymään lakiin on Venäjän ja sen ortodoksisen kirkon toimissa.

Moskovan patriarkaatti on myös saanut Venäjällä aseman, jossa muiden uskonnollisten yhteisöjen toimintaedellytykset Venäjällä ovat riippuvaisia siitä, kuinka ne jakavat Venäjän ortodoksisen kirkon ja Venäjän edustamat arvot ja näkemykset. Uskonnonvapaus ei toteudu Venäjällä.

Moskovan patriarkaatti tukee Venäjän aggressiivisia pyrkimyksiä pitämällä yllä imperialistista ”venäläinen maailma” -ajattelua, johon kuuluu venäläisen ortodoksisuuden tulkinnan ja venäläisen aatemaailman edistäminen.

Puolustaessaan Venäjän valtion rajojen ulkopuolella toimivia kirkkojaan Moskovan patriarkaatti kuitenkin vetoaa uskonnonvapauden periaatteisiin, joihin se ei itse sitoudu Venäjällä. Se pelaa siis kaksilla korteilla ja pyrkii näin edistämään asemaansa Venäjän valtion ulkopuolella.  Viron lakimuutos pyrkii estämään uskonnon hyväksikäyttämistä vaikuttamisen välineenä.

Uskonnonvapaus, valtio ja ortodoksisuus

Muutokset Viron laissa edellyttävät – ei ainoastaan kanonisten ja hallinnollisten, mutta myös kanonisten ja hengellisten yhteyksien katkaisemista Moskovaan. Virossa toimiva Viron apostolinen ortodoksinen kirkko (EAÕK) kuuluu Ekumeenisen patriarkaatin alaisuuteen. Se on valmis perustamaan itsenäisen hallinnollisen vikariaatin Moskovan alaisesta kirkosta vapaaehtoisesti tai mahdollisten valtion toimien jälkeen irrotettaville seurakunnille ja henkilöille – ja takaamaan näin kanonisen yhteyden maailmanlaajuiseen ortodoksisuuteen. Avoimia kysymyksiä kuitenkin jää.

Vaikka EKÕKn alaisen ortodoksisen seurakunnan toiminnassa muu, kuin jumalanpalveluksissa muisteltavan esipaimenen nimi ei muuttuisi sen mahdollisesti vaihtaessa EAÕKn perustamaan vikariaattiin, kyse on teknistä muutosta suuremmasta hengellisestä muutoksesta – muu näkökulma aliarvioisi ortodoksista käsitystä kirkosta ja sen rakenteesta.

Lakimuutos näyttää ymmärtävän hengellisessä virassa toimijan ammatinharjoittajana, jonka toimintaa Virossa ja sen kirkoissa voi rajata. Laki pyrkii takaamaan yksilön mahdollisuuden harjoittaa omaa uskoaan, mutta rajoittaa sitä, kenet kirkko voi nimittää tehtäviinsä. Laki asettuu osaksi Viron laajempaa kontekstia, jossa Neuvostoliiton miehityksen jälkeistä virolaista kansallista itsenäisyyttä puolustetaan kansalaisuuteen, kieleen ja uskontoon liittyvillä valinnoilla ja säädöksillä. Laki kuitenkin mahdollistaa sen, että kirkon oikeutta valita henkilöt tehtäviinsä ja kirkkojen kansainväliset yhteydet nähdään laajemminkin alisteisina valtion turvallisuudelle. 

Lakiin liittyvät avoimet kysymykset antavat olettaa, että kysymykset ortodoksisen kirkon rakenteen, valtiollisen turvallisuuden ja ihmisoikeusperiaatteiden rajapinnoista eivät katoa.

 

*Huom. nimenmuutos on niin uusi, että suomenkielinen käännös ei ole täysin vakiintunut jutun julkaisun aikaan.

 

 

Pääkuva ylhäällä: Tallinnan Toompea-kukkulalla sijaitseva Pyhän Aleksanteri Nevskin katedraali (kuvassa keskellä) tunnetaan maan Moskovan patriarkaatin alaisen kirkon pyhäkkönä. Virossa on laadittu laki uskonnollisten yhteisöjen kansainvälisten siteiden luomasta uhasta. Kuva: A. Palu (Avaa uuden sivuston)/Wikimedia Commons

Jaa tämä juttu

Ajassa

Evakko-Kristus (Kaikkivaltias) -ikoni

Tropari, 2. säv.

Sinun siunaavan kuvasi suojaan me riennämme, oi Valtias | ja ylistämme Sinua, Kristus Lohduttaja, | sillä Sinä tulit avuksemme muukalaisuutemme evakkomatkalla | ja kuljit kanssamme kaikissa koetuksissa. | Laupeudestasi ja hyvyydestäsi kertoen me laulamme: |Kyynelin kylvettyyn maahan Sinä, Kristus Vapahtajamme, | | kasvatit pyhän uskon puhtaan hedelmän.

Kontakki, 3. säv.

Tänään lohduttajamme ja elämän myrskyn tyynnyttäjä Jeesus Kristus | on luonamme enkelien näkymättömästi häntä saattaessa. | Pyhien joukko iloitsee kanssamme, | sillä murheen sijaan Kaikkivaltias antoi meille lupausten ihanan maan | | ja käskyn rakastaa toisiamme.

De evakuerades ikon ”Kristus den Allsmäktige”

Troparion, ton 2

Din välsignande bild är vår tillflykt, Härskare. | Dig, Kristus, vår tröstare, prisar vi. | Du kom till vår hjälp när vi tvingades lämna vår hembygd och blev främlingar. | Du vandrade med oss när vi prövades. | Om din nåd och godhet vill vi sjunga, | ty den jord som besåddes med tårar har du, Kristus, vår Frälsare, | | låtit bära den heliga trons rena frukt.

Kontakion, ton 3

Han som stillar livets stormar, Jesus Kristus, vår tröstare, | är nu med oss, osynligt åtföljd av änglar. | De heligas skara delar vår glädje, | ty i sorgens ställe har den Allsmäktige gett oss löftenas ljuvliga land | | och budet att älska varandra.

Christ of Evacuation (Pantokrator) Icon

Troparion, 2 tone

We hasten to the shelter of Your icon of blessing, O Master, | and glorify You, Christ our Comforter. | Through the long journey of wandering as strangers, | You walk with us, steadfast in every trial. | Proclaiming Your mercy and goodness, we sing: | From fields watered with tears, O Christ our Savior, | | You have brought forth the pure harvest of holy faith.

Kontakion, 3 tone

Today, our great Comforter and Peace in the storms of life, Jesus Christ, | is present among us, invisibly accompanied by angels. | The host of saints rejoices with us, | for instead of sorrow, the Almighty has granted us the promised land | | and the command to love one another.

(Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen hyväksymät tekstit 7.4.2025)

Jaa tämä juttu

Ajassa

Aamupalveluksessa

(Matt. 22:15‒23:39)

Evankeliumissa oppineet kysyvät Jeesukselta vaikeita kysymyksiä saadakseen hänet ansaan. Jeesus varoittaa seuraamasta oppineiden teeskenneltyä hurskautta, jolla he sulkevat taivasten valtakunnan: jo heidän esi-isänsä surmasivat Jumalan profeetat.

Jeesus sanoo tahtoneensa koota heidän siipiensä alle kuin kanaemo, mutta he eivät ole halunneet. He eivät näkisi häntä ennen kuin sanovat: ”Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimessä!”

***

Suuren tiistain evankeliumissa Jeesus varoittaa tekopyhyydestä. Sanat eivät viittaa ainoastaan joihinkin Jeesuksen aikalaisiin, vaan ovat muistutus myös meille.

Vapahtaja ei ole unohtanut ketään. Hän haluaa koota jokaisen yhteyteensä. Sitä varten hän kärsii ristillä. Meitä kutsutaan pelkäämättä kääntymään Vapahtajan puoleen. Tämä on ikuisen pääsiäisen alku.

Liturgiassa

(Matt. 24:36‒26:2)

Evankeliumissa Jeesus kertoo, että aikojen loppu tulee yllättäen. Siksi on valvottava viisaan palvelijan tavoin ja kuin viisaat neitsyet, joilla oli lampuissaan öljyä. Palavan lampun avulla he löysivät perille sulhasen hääjuhlaan yön pimeydessä.

Samalla tavoin palvelija, joka hoitaa hyvin isäntänsä palvelusväen, korotetaan, ja isäntänsä omaisuutta hoitanut vähäinen palvelija saa kutsun ilojuhlaan. Taivasten valtakunnan perivät ne, jotka ovat ihmisiä ruokkiessaan, vaatettaessaan ja heistä huolehtien palvelleet Kristusta. Jeesus kertoo, että hänet luovutetaan ristiinnaulittavaksi kolmen päivän päästä.

***

Jeesus muistuttaa tulevasta tuomiosta. Hän kehottaa kaunistamaan elämän hyvillä teoilla ja oikealla uskolla. Ne ovat lamppu, joka valaisee tien.

Jokaiselle on annettu hänen omat lahjansa palvelemiseen. Tärkeintä ei ole lahjojen suuruus, vaan Jumalan palvelemisen asenne, joka näkyy suhteessa toisiin ihmisiin.

Kutsu palvelemaan ei ole vain kehotus, vaan myös lupaus Jumalan valtakunnan löytämisestä. Neuvoillaan Vapahtaja kutsuu meitä valtakuntansa pitoihin. Ikuisen juhlan valmistaakseen Hän suostuu kärsimään tähtemme.

Jaa tämä juttu

Ajassa

Yksi RIISAn kokoelmien lippaista kuului rovasti Nikolai Valmolle. Hänen vaimonsa Zoe lahjoitti esineen museolle. Nikolai Valmo (Varfolomejeff, 1890 Savonlinna–1943 Helsinki) toimi Sortavalan pappisseminaarin rehtorina vuosina 1930–1942.

Hänen veljensä Hristofor Varfolomejeff menehtyi Neuvostoliitossa uskontovainojen uhrina 1930-luvulla, ja hänet liitettiin pyhien joukkoon pappismarttyyrinä. Veljet syntyivät pappisperheeseen. Heidän isänsä Ioann Varfolomejeff palveli kirkkoherrana Savonlinnassa ja Lappeenrannassa. Voidaan olettaa, että tämä 1700-luvun tinainen ripityslipas on kulkenut perheessä sukupolvelta toiselle. Lippaan sisältö ei ole säilynyt, mutta itse rasian ikonografia johdattaa ajatukset pääsiäisen tapahtumiin.

Ripityslippaan tarvikkeita
Kuva 1.

Lippaan kanteen kaiverretun kuvan aiheena on Kristuksen ristiinnaulitseminen (kuva 1). Kaiverrustyyli on kansanomainen. Aivan ylös on kaiverrettu kirjaimet БГЪ (Jumala). Ristin yläpuolella on Kristuksen monogrammi ИС XC (Jeesus Kristus) ja ristinpuun ylimpään poikkipuuhun on kirjoitettu I Н Ц I – Jeesus Nasaretilainen Juutalaisten Kuningas. Ristin vieressä seisovat surevat Jumalanäiti ja Johannes, Kristuksen rakkain opetuslapsi. Vasemmalla on keihäs K (KOПIЕ), joka symboloi keihästä, jolla ristiinnaulitun Kristuksen kylki puhkaistiin ja oikealla iisoppiruoko T (TPOCTЬ), joka symboloi ruokoa ja sientä, jolla Kristukselle tarjottiin juotavaa. Ristin juurella on pääkallo ja sääriluut. Ensimmäisen ihmisen Aadamin pääkallo ja luut muistuttavat siitä, että Kristus on uusi Aadam, joka korjasi omalla verellään syntiin langenneen rikkomuksen ja avasi ihmisiltä suljettuna olleen paratiisin. * 

Kannen alaosaan on kuvattu Jerusalemin kaupungin rakennuksia. 

Lippaan kääntöpuolelle on kaiverrettu Kristuksen piinavälineitä (kuva 2): ehtoollismalja, pylväs ja ruoskia, kukko, miekka, tikapuut, käärinliinat, vasara, hohtimet, nauloja, kukkaro ja vesikannu. 

Ehtoollismalja viittaa ehtoolliseen ennen Vapahtajan ristiinnaulitsemista. Tällä viimeisellä aterialla Kristus ennustaa Juudaksen pettävän hänet. Kukko viittaa Pietarin luopumiseen. Matteuksen evankeliumi kertoo Jeesuksen sanovan »Totisesti: tänä yönä, ennen kuin kukko laulaa, sinä kolmesti kiellät minut.» (Matt.26)

Ripityslippaan tarvikkeita
Kuva 2.

Myös miekka kertoo Pietarista, joka yritti puolustaa Jeesusta pidätyksen aikana ja löi miekalla ylipapin palvelijalta korvan irti. Tämän takia Kristuksen piinavälineisiin joskus kuvataan korva. Kukkaro on Juudaksen petoksen symboli. Vesikannu muistuttaa Pilatuksesta, joka pesi kätensä Jeesuksen tuomitsemisen jälkeen. Pylväs ja ruoskat kertovat, että ennen ristiinnaulitsemisesta Kristus tuomittiin ruoskittavaksi ja sitä varten hänet sidottiin pylvääseen. Tikapuut, neljä naulaa ja vasara ovat ristiinnaulitsemisen välineitä. Hohtimet kertoivat ristiltä ottamisesta. 

Kuva 3: Ripityslipas sisältää pieniä ehtoollisvälineitä: ehtoollismaljan ja -lusikan, viinipullon sekä kannellisen lippaan ehtoollisleipää varten. Kuvan ripityslipas on kuulunut rovasti Nikolai Hodjulle (1914-1980). 

*Piispa Arseni: Ikoneja kansalle. 2008

Ripityslippaan tarvikkeita
Kuva 3.

Juttu on julkaistu ensimmäistä kertaa painetussa Aamun Koitossa 1/2025. Suurin osa painetun lehden jutuista tuodaan myös verkkolehden lukijoiden saataville.

Jaa tämä juttu