Maailmalta

Alusta alkaen agitaation ja propagandan tehtävänä oli korostaa neuvostojärjestelmän ja kommunistisen ideologian aukotonta ylivoimaisuutta länteen verrattuna. Vanhat ajattelutavat nähtiin taantumuksellisina taakkoina, jotka hidastivat uuden, modernimman sekä paremman ajattelumallin omaksumista, jota pyrittiin rakentamaan medioita hyödyntämällä.

Yhtenä suurimmista hidasteista kehityksen tiellä nähtiin uskonnot, joiden olemassaolo oli myös ristiriidassa vallitsevan kommunistisen ideologian kanssa. Heti bolsevikkien valtaannousun myötä aloitettiin uskontojen kitkeminen lain mahdollistamilla keinoilla. Valtion toiminnan tukemiseksi propagandakoneisto syötti kansalle viestiä, jonka haluttiin herättävän aggressiivisuutta kirkkoa kohtaan, ikään kuin toivoen, että kansa nousisi vastaavanlaiseen vallankumoukseen uskontoa vastaan, kuin millä se oli kaatanut jo tsaarien vallan.

Sodat muokkaavat näkökulmaa

Toinen maailmansota muutti kuitenkin asetelmaa hetkellisesti. Yhtäkkiä uskonnosta haettiin symboleita, joiden avulla kansakuntaa pyrittiin yhdistämään taistelussa yhteistä vihollista vastaan.

Esimerkiksi pyhä Georgios Voittaja kuvattiin taistelemaan neuvostosotilaan puvussa fasismin lohikäärmettä vastaan. Pienellä muunnelmalla valtiovalta tuntui tunnustavan uskonnon merkityksen yhteiskunnassa ja kulttuurissa, mutta samalla pyrittiin edelleen viestimään, että valtiossa on uudet sankarit uusia vihollisia vastaan.

Yhtenä suurimmista hidasteista kehityksen tiellä nähtiin uskonnot, joiden olemassaolo oli myös ristiriidassa vallitsevan kommunistisen ideologian kanssa.

Toisen maailmansodan päätyttyä kylmä sota asetti maailman tilanteeseen, jossa kaksi suurvaltaa väänsi kättä vallan tasapainosta. Kumpikin osapuoli vältteli suoraa aseellista konfliktia, joten omaa valtaa haluttiin osoittaa esimerkiksi tieteen saralla.

Kun Neuvostoliitto laukaisi ensimmäisenä tekokuun maata kiertävälle radalle, tämä nähtiin myös länsimaissa mahtavana saavutuksena, mutta kun Neuvostoliitto sai vieläpä ensimmäisenä ihmisen avaruuteen, tämä oli monelle jo käsittämätöntä. Ensimmäisistä kosmonauteista tehtiin neuvostosankareita, jotka valjastettiin Neuvostoliitossa myös uskonnonvastaisen propagandan mannekiineiksi. Tunnetussa julisteessa kosmonautti julistaa, että ”Jumalaa ei ole olemassa!” leijaillessaan avaruudessa kirkkojen kupoleiden yläpuolella. Samalla propagandan viesti muuttui aggressiivisesta agitoinnista valistamisen suuntaan, jossa tavoitteena oli osoittaa uskonnot turhiksi tieteen avulla.

Vihollisesta vitsiksi

Kylmän sodan vastakkainasettelujen rauhoittuessa myös Neuvostoliitossa pyrittiin modernisoimaan yhteiskuntaa liennytysten ja avoimuuden mukana. Samoin uskonnonvastainen järjestelmällinen propaganda pehmeni 1980-luvulle tultaessa. Aggression lietsonta uskontoja vastaan muuttui huumorilla varustetuiksi pilapiirroksiksi.

Piirroksissa toistuvat tietyt teemat ja esittämismuodot: uskovaiset esitetään huivipäisinä mummoina, jotka suhtautuvat kirkollisiin esineisiin taikakaluina. Nuorisoa ivattiin pinnallisuudesta ja heidän kiinnostuksensa uskontoa kohtaan leimattiin pelkäksi muotioikuksi. Piirroksissa ilmenee voimakkaasti kaksinaismoralismi sekä taikauskoisuus.

Esimerkkinä 1980-luvun pilapiirroksista voidaan nostaa Kulttuurivaihto-niminen piirros, jossa salakauppias ”Mister John” vaihtaa ikonia farkkuihin.

Ostajan olkapäältä roikkuvasta Nikonin kamerasta, tukevasta olemuksesta ja Lee-merkkisistä farkuista voidaan päätellä, että ikonin hankkija on mitä ilmeisimmin länsimainen turisti.

Pilapiirroksissa kirkolliset esineet saatettiin usein kuvata kauppatavarana tai merkityksettömänä rihkamana siitä syystä, että vuosikymmeniä vallinnut uskonnonvastainen politiikka oli johtanut kirkollisten esineiden myymiseen ulkomaille.

Samaan aikaan piirroksessa kuvataan pimeää kauppaa, joka oli aivan oma ilmiönsä Neuvostoliitossa. Monella suomalaisellakin on muistoja, miten yksinkertaiset länsimaiset kulutustuotteet toimivat omana valuuttanaan Neuvostoliitossa. Tässäkin vaihtokaupassa ikoni on hinnoiteltu farkkujen arvoiseksi.¨

Pilapiirroksissa kirkolliset esineet saatettiin usein kuvata kauppatavarana tai merkityksettömänä rihkamana siitä syystä, että vuosikymmeniä vallinnut uskonnonvastainen politiikka oli johtanut kirkollisten esineiden myymiseen ulkomaille.

Piirroksessa myyjä vilkuilee olkansa yli vahtien, ettei virkavalta keskeyttäisi aidan takana tapahtuvaa kauppaa. Pelkästään se, että kaupanteko on päätynyt pilapiirroksen aiheeksi, kertoo siitä, että ilmiö oli täysin tiedostettu Neuvostoliitossa. Pilapiirrokset ovat tyyliltään hyvin pelkistettyjä, ja niiden merkitys onkin sanoma, joka nivoutuu voimakkaasti ympäröivään yhteiskuntaan.

Suomen ortodoksinen kirkkomuseo RIISA tuo tuoreessa Vastavoimia-näyttelyssään (Avaa uuden sivuston) esille neuvostoliittolaisia uskonnonvastaisia pilapiirroksia 1980-luvulta. Piirrokset kertovat, millainen asennoituminen Neuvostoliitossa oli uskontoja kohtaan, mutta samalla ne toimivat aikakapselina arkeen, ilmiöihin ja ihmisiin.

 

 

Jaa tämä juttu

Minisaarna

Mark. 2:1–12

Evankeliumissa kerrotaan halvaantuneesta, joka tuodaan Jeesuksen luo laskemalla vuode katon kautta huoneeseen. Kun Jeesus ilmoittaa miehen saaneen syntinsä anteeksi, muutamat lainopettajat ajattelevat hänen pilkkaavan Jumalaa, koska vain Jumala saattoi antaa syntejä anteeksi. Jeesus tuntee heidän ajatuksensa ja kysyy, kumpi on helpompaa, antaa synnit anteeksi vaiko käskeä halvaantunutta kävelemään. Sitten hän parantaa halvaantuneen.

***

Ihmiseksi tullut Jumalan Poika antaa syntejä anteeksi. Sen merkkinä hän tekee suuren ihmeen.

Anteeksiantamus muuttaa halvaantuneen elämän suunnan. Ajallinen ihme kestää elämän ajan, jumalasuhde ikuisesti. Ihmisyytemme saa uuden suunnan Jumalan anteeksiantamuksen voimasta.

Tästä todistaa myös tänään muisteltava Gregorios Palamas. Hän puolusti kirkon opetusta siitä, että jumalallinen elämä voidaan ottaa vastaan ja kokea. Kysymys ei ole vain tiedon määrästä. Yhteys Jumalaan kasvaa Jumalan Pojan yhteydessä pyhien mysteerien eli sakramenttien, rukouksen ja arjen kilvoituksen vahvistamana.

(Gregorios Palamakseen liittyen tänä sunnuntaina luetaan myös Joh. 10:9–16)

Jaa tämä juttu

Kulttuuri

Kansainvälinen itkuvirsikonferenssi (Avaa uuden sivuston) Laments, lost or alive and well toteutuu Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran (SKS) juhlasalissa 15.-17.5.2023. Konferenssin monialainen ohjelma koostuu kotimaiselle yleisölle suunnatusta avauspäivästä ja suomalais-virolaisesta konsertista sekä englanninkielisestä tieteellisestä osuudesta. Avauspäivän luento-ohjelma 15.05.2023 on suomenkielinen ja maksuton, ja se on suunnattu kotimaiselle itkuvirsistä ja karjalaisesta kulttuuriperinnöstä kiinnostuneelle yleisölle.

Iltakonsertissa esiintyy hankkeen taiteilijaryhmä Surento sekä Virosta kutsuttu kansanlaulukuoro Lummo Kati leelokoor. Konsertissa kohtaavat karjalainen, inkeriläinen, setumaalainen sekä nykysuomalainen ja -virolainen perinnekulttuuri elävässä ja soivassa vuorovaikutuksessa. Konsertit ovat ainutlaatuinen mahdollisuus myös yleisölle tutustua näihin soiviin, eläviin perinteisiin.

Surento on kolmen kansanlaulajan ja itkijän yhtye, joka sai alkunsa Kyynelkanavat-hankkeessa vuonna 2021. Surennossa laulavat Liisa Matveinen, Emmi Kuittinen ja Emilia Kallonen, ja heidän musiikissaan kuuluu perinteisten itkuvirsien lisäksi runolaulu sekä oma tuotanto ja improvisaatio. Yhtye on esiintynyt Kyynelkanavat 2021 ja 2022-tapahtumissa Ilomantsissa ja Joensuussa, Le Petit -festivaalilla Hangossa sekä Äänellä itkijät ry:n 20-vuotisjuhlassa ja Kandela 2022 –tapahtumassa Helsingissä.

Lummo Kati leelokoor (leelokuoro) on setumaalainen perinnekuoro Virosta. Eri ikäisistä naislaulajista koostuva kuoro perustettiin vuonna 2019, ja sen päätavoite on laulaa ja oppia ainutlaatuista setukaisten omaa leelo-laulutyyliä. Setumaalaiset ovat itämerensuomalainen kansa Kaakkois-Virossa. Leelo on setukaisten vanhaa, hyvin omaperäistä moniäänistä laulua, joka on myös listattu UNESCON aineettoman kulttuuriperinnön listalle. Leelolaulun erityispiirteitä ovat erityinen moniääninen tyyli sekä runomitan tilannesidonnainen improvisaatio.

Kyynelkanavat-hanke on Koneen Säätiön rahoittama tutkimushanke, joka tarkastelee tieteen ja taiteen keinoin karjalais-inkeriläisen itkuvirsiperinteen jatkumoa sekä modernin itkuvirren roolia suomalaisessa nyky-yhteiskunnassa. Tapahtuma toteutetaan yhteistyössä Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ja Karjalan Sivistysseuran kanssa.

Pääkuva ylhäällä: Surento/Kyynelkanavat-taitelijat

Jaa tämä juttu

Arki & ihmiset

– Tämä on minun paikkani, isä Mikael sanoo ja osoittaa penkkiä Valamon luostarin Kristuksen kirkastumisen pääkirkossa.

Se on isä Mikaelin paikka silloin, kun hän ei itse ole alttarissa – ja ellei joku ilkikurinen veljestön jäsen ole ennättänyt kiilata siihen ensimmäisenä. Usein isä Mikael on kuitenkin toimittamassa jumalanpalvelusta tai rientämässä luostarinmäellä kiireisin askelin.

”Minun paikkani” -sanoilla 48-vuotias isä Mikael voisi kuvailla myös Valamon luostaria, minne hän muutti vuonna 2013. Hänet vihittiin pappismunkiksi 2011 ja asetettiin Valamon luostarin igumeniksi 23. tammikuuta 2022.

Tuolloin Kuopion ja Karjalan metropoliitta Arseni painoi isä Mikaelin päähän kullanhohtoisen mitran kirkkokansan kuvatessa kännyköillään tapahtumaa, jollainen koettiin viimeksi neljännesvuosisata sitten, kun igumeni Mikaelin edeltäjä, nykyinen Haminan piispa Sergei asetettiin tehtäväänsä.

Liekö kohtalon ivaa vaiko johdatusta, että maailmasta irti pyristellyt isä Mikael sai ennen igumeniksi valintaansa hoitaakseen taloudenhoitajan ja varajohtajan tehtävät: entisessä elämässään hän oli OP-pankin osake-analyytikko.

Yhtä lailla paradoksina voisi nähdä sen, että erakkoluonteinen introvertti joutuu nyt olemaan paljonkin esillä asemansa velvoittamana. Jos Mikael Nummela saisi valita, hän varmastikin ohjailisi luostarin toimintaa hieman sivummalta – samalla tavalla kuin hän nyt istahtaa kirkon hämärään, vaatimattomalle penkilleen.

Kuninkaan ovien oikealla puolella odottaa kuitenkin Valamon luostarin igumenin sauva, jota isä Mikael on kannatellut nyt yli vuoden ajan. Miten painava vastuu lieneekään ollut, se ei näy rauhallisessa olemuksessa.

– Jumalan avulla ja luostarimme pyhien isien esirukouksien tähden ensimmäinen vuosi Valamon igumenina on mennyt ilman sen suurempia ihmeellisyyksiä. Vähitellen olen alkanut tottua siihen, että kun mainitaan “isä igumeni”, se olenkin minä, eikä joku toinen.

Veljestön määrässä tuli ennätys

Haastattelun aikoihin veljestön lukumäärä oli karttunut ennätykselliseen 18 jäseneen Heinäveden Valamossa.

– Eniten iloa on tuottanut veljestön kasvu. Veljestöön on tullut useita ihan uusia jäseniä, mutta myös useita entisiä veljestön jäseniä on palannut takaisin. Meidän ajassamme on jotain, mikä saa miettimään hengellisiä asioita ja tekemään suuriakin elämänratkaisuja siitä näkökulmasta, mikä on ikuista, eikä katoa edes kuolemassa – mihin edes maailman tuhoutuminen ei tehoa.

Täysin ilman ongelmia vuosi ei ole vierähtänyt, sillä luostari joutui supistamaan toimintaansa talvikauden 2023 hiljaisemmalla ajalla taloudellisista syistä.

– Raskaimmaksi olen kokenut talousongelmat sekä lisääntyneen ihmisten kanssa keskustelemisen. Tässä mielessä olemme edellisen igumenin kanssa hyvin erilaisia, ja siksi tapamme toimia ovat joissain asioissa erilaisia, mikä voi herättää hämmennystä, isä Mikael sanoo.

Jotta väärinkäsityksiä ei syntyisi, isä Mikael haluaa avata asiaa hiukan enemmän.

– Väsyn ihmisten kanssa keskustelemisesta ja toisten ihmisten seurassa olemisesta. Koska en voi palaa loppuun enkä jäädä sairauslomalle, olen yrittänyt löytää toimintatapoja, joiden avulla on mahdollista suoriutua tehtävistäni Valamon luostarin johtajana. Prosessi näiden toimintatapojen löytämiseksi on vielä kesken.

– Meidän ajassamme on jotain, mikä saa miettimään hengellisiä asioita ja tekemään suuriakin elämänratkaisuja siitä näkökulmasta, mikä on ikuista, eikä katoa edes kuolemassa – mihin edes maailman tuhoutuminen ei tehoa.

Koska ihmisen voimavarat ovat rajalliset, on asetettava asioita tärkeysjärjestykseen.

– Veljestön täytyy olla aina etusijalla, ja toisaalta luostarin johtajan tehtävänä on suunnitella tulevaisuutta.

Myös riittämättömyyden tunteet saattavat nousta esiin.

– Minulla ei juurikaan jää aikaa ja voimia luostarin ulkopuolisille rippilapsille, mutta koska synnintunnustuksella käyminen on osana monien pyhiinvaellusta, kuuntelen silti synnintunnustuksia. Suosittelen silti, että ihmiset etsisivät rippi-isikseen seurakuntapappeja, joilla on paremmat mahdollisuudet huolehtia heistä. Joskus kuitenkin saattaa tulla vahva tunne, että tämän ihmisen on Jumala antanut juuri minun huomioni kohteeksi. Ja sitten jään mielenkiinnolla odottelemaan, että ajan myötä selviää, miksi minun piti huolehtia juuri tästä ihmisestä. Usein tällaisiin tapauksiin liittyy jonkinlaista samankaltaisuutta elämänkokemuksissa tai ominaisuuksissa.

Jaksamisesta täytyy huolehtia

Isä Mikael on kehittänyt toimintamalleja jaksamisensa tueksi. Hän pyrkii rajoittamaan tapaamiset kello 11–18 välille, ja viettämään muun ajan yksin – palveluksia lukuun ottamatta. Hyvin usein tämä ei onnistu.

Etäyhteyksien aikakausi ei sekään ratkaise introvertin haasteita.

– Erityisen paljon rasitun puhelinkeskusteluista. Pahimmillaan yksikin pitkäkestoinen tai hankala puhelinkeskustelu voi aiheuttaa sen, että en enää koko sen päivän aikana saa mitään järkevää aikaiseksi. Siksi olen pyrkinyt ohjaamaan viestintää mahdollisimman paljon kirjallisiin viesteihin. Sillä tavoin asioiminen minun kanssani yleensä hoituu nopeimmin. 

– Väsyn ihmisten kanssa keskustelemisesta ja toisten ihmisten seurassa olemisesta. Koska en voi palaa loppuun enkä jäädä sairauslomalle, olen yrittänyt löytää toimintatapoja, joiden avulla on mahdollista suoriutua tehtävistäni Valamon luostarin johtajana.

Luostarin johtohahmo on myös altis arvostelulle.

– Tekipä tai sanoipa mitä tahansa, aina löytyy joku, joka ei siitä pidä. Toisaalta siihen tottuu, eikä enää juurikaan kiinnitä huomiota kritiikkiin. Parasta on tehdä päätöksiä rukoillen Jumalaa kirkastamaan oikeat ratkaisut.

Itsensä suhteen isä Mikael vaikuttaa vaativalta.

– Kehittämisen varaa olisi työn organisoinnissa. On myös vaikea suunnitella toisten työtä, esimerkiksi kuka veljestöstä milloinkin tekee mitäkin. Tätä vastuuta olenkin vähän delegoinut eteenpäin. Pysyvämpää laatua olevat kuuliaisuustehtävät toki igumeni aina määrittää.

– Parannettavaa olisi myös siinä, että rohkenisin antaa kielteistä palautetta silloin, kun sitä tarvitaan. Samalla täytyisi kehittää herkkyyttä sen suhteen, että tietäisi, milloin sitä tarvitaan – olipa kyse veljestöstä, luostarin palkatusta henkilökunnasta, talkoolaisista tai muista luostarissa käyvistä ihmisistä. Turhan pikkuasioista huomauttelun osalta onkin varmasti hyvä, ettei sellaista harrasta jatkuvasti, mutta ehkä kartan negatiivisen palautteen antamista liikaakin. Mitä tulee veljestöön, niin en usko, että luostarin tulisi olla koirakoulu, jossa opetetaan toimimaan tietyllä tavalla tai muuten saa kepistä. En halua, että kukaan toimii tietyllä tavalla vain rangaistuksen pelosta.

Tutkiminen kiinnostaa yhä

Lukuisista vastuista huolimatta isä Mikaelilla on henkilökohtaisiakin haaveita.

– Jos vain aikaa ja voimia riittäisi, mielelläni tutkisin ja kirjoittaisin, ja uskoisin, että minulla olisi siinä jopa jotain annettavaa toisillekin. Kun työskentelin osakeanalyytikkona, kaikista eniten pidin juuri tutkimisesta. Kun tutkii osakeyhtiötä, se on aika samanlaista tutkimista kuin mikä tahansa muukin tutkiminen, olipa se sitten vaikkapa sammakoiden tai Bysantin historian tutkimista. Hyviä tutkimusaiheita varmaan löytyisi: onhan meillä jo luostarin oma arkisto, joka suorastaan huutaa tutkimaan itseään.

– Mitä tulee veljestöön, niin en usko, että luostarin tulisi olla koirakoulu, jossa opetetaan toimimaan tietyllä tavalla tai muuten saa kepistä. En halua, että kukaan toimii tietyllä tavalla vain rangaistuksen pelosta.

– Itselleni antoisaa olisi myöskin ikonimaalauksen ja muun kuvataiteen harrastaminen, mutta en ole varma, olisiko minulla niillä aloilla annettavaa toisille. Ongelmani on se, että osaan monia asioita kohtalaisesti, mutta en mitään ihan kauhean hyvin. Kirjoitan melkein riittävän hyvin ollakseni kirjailija, maalaan melkein riittävän hyvin ollakseni ikonimaalari tai kuvataiteilija ja laulan melkein riittävän hyvin laulaakseni kuorossa, mutta kaikkea vain melkein. Myöskin kirjojen kääntämistä olisi mielenkiintoista harjoittaa, koska minulla siihen on alan koulutus.

Isä Mikael osaa lapsuutensa kielien, suomen ja ruotsin, lisäksi myös sujuvasti venäjää, norjaa ja englantia, kohtalaisesti saksaa, ranskaa, italiaa ja espanjaa sekä välttävästi kreikkaa ja saamea.

Muita vahvuuksiaan hän joutuu miettimään tovin.

– En menetä malttiani kovinkaan helposti. Jos näin kuitenkin tapahtuu, se käy niin nopeasti, että sitä on vaikea ennakoida. Mutta yleensä ottaen olen aika rauhallinen tilanteessa kuin tilanteessa.

Luostari eikä matkailukeskus

Tulevaisuudesta puhuttaessa isä Mikael korostaa, että Valamo on nimenomaan luostari, ei mikä tahansa matkailukohde – ja ratkaisuja ohjaa nimenomaan tämä ajatus.

– Luostarin pitäisi olla paikka, minne tullaan mielellään kilvoittelemaan. Kaikki muut tehtävät tulevat vasta sen jälkeen.

 – Pyhiinvaeltajat ovat aina tervetulleita ortodoksisiin luostareihin, ja Valamon luostarista on kehittynyt ortodoksisen kirkon keskus Suomessa. Samalla se on monille ensimmäinen kosketus ortodoksisuuteen. Tuhannet ihmiset ovat saaneet Valamon kautta kosketuksen Jumalan pyhyyteen, ja moniin se on tehnyt lähtemättömän vaikutuksen. Tätä emme halua menettää. Oikeastaan luostarin perimmäisenä tehtävänä on edesauttaa koko maailman pelastumista.

– Luostarin pitäisi olla paikka, minne tullaan mielellään kilvoittelemaan. Kaikki muut tehtävät tulevat vasta sen jälkeen.

Selkeä imago on viisautta myös liiketaloudellisesta näkökulmasta.

– Yleensä yritykset miettivät kuumeisesti, miten ne olisivat erityisiä kaikkien muiden joukossa, ja meillä se erityisyys on jo ihan luonnostaan. Suomessa on paljon kylpylöitä ja kaikenlaisia viihdekeskuksia, ja Valamosta ei tule sellaista ainakaan niin kauan kuin minä olen luostarin johtajana.

– Minusta luostarille tervein tapa ansaita elantonsa on tuottaa jotain, mitä sitten myydään. Jo 1990-luvun puolivälistä alkaen Valamo on tuottanut viinejä ja muita juomia. Uusia myyntiartikkeleita on luonnollista etsiä tuotteista, jotka perinteisesti yhdistetään luostariin: viini ja muut juomat, yrtti-, hunaja-, marja-, hedelmä- ja muut puutarhatuotteet, käsityöt – ylipäätänsä jokin kaunis ja luonnonmukainen. Suhtaudun kuitenkin avoimesti kaikenlaisiin, myös ennenkuulumattomiin liiketoimintaideoihin. 

Luostarina kypsymiseen kuuluu myös luostarikilvoituksen monimuotoistuminen.

– Uskoisin, että Valamon luostarin tulevaisuudessa voi olla skiittoja ja erakkomajoja. Oikeastaan yksi erakkomaja meillä jo onkin, ja menneenä vuotena halukkaita veljestön jäseniä on saanut asua siellä, joskin luostarin elämään osallistuen. Varsinainen erakkokilvoitus vaatii pitkää luostarielämän kokemusta.

Itsenäinen, vaan ei yksinäinen

Vaikka maailmantilanne vaikuttaa synkältä Ukrainassa riehuvan sodan ja luonnon tuhoutumisen vuoksi, isä Mikael kannattaa kohtuullista varautumista, mutta ei pelossa piehtarointia.

– Uhkakuvia maalaillen ei tule ryhtyä elämään, joskin voidaan tehdä ajatusharjoituksia erilaisia uhkia varten kohtuullisessa määrin. On meilläkin mietitty, mitä tehdään, jos sähköt katkeavat pitkäksi aikaa, tai mitä otetaan mukaan, jos täytyisi paeta nopeasti. Vähän riippuen siitä, miten hankalaksi tilanne menee, luostarin omavaraisuus korostuu niin energian kuin ruokatuotannonkin suhteen.

– Sodan aiheuttamista uhkista varmaankin suurin on, että suomalaisten heikentynyt taloustilanne saa yhä useammat karsimaan luostarivierailun ohjelmasta. Tietenkin sodan pitkittyminen tarkoittaa myös, että Venäjältä ei juurikaan vierailla luostarissa. Korona-ajan alusta alkaen olemme joutuneet tottumaan siihen, että luostarissa ei juurikaan käy vierailijoilta Venäjältä, vaikka vielä vajaa kymmenen vuotta sitten saattoi tulla kuusikin bussiryhmää päivässä.

Igumenin tukijoukkoja

Igumenin kuuluu kannatella luostariaan niin maallisessa kuin hengellisessä mielessä. Mutta kuka kannattelee igumenia – pyhien isien esirukousten lisäksi?

– Yleensä en koe tarvetta jakaa hankaliakaan asioita jonkun kanssa. En luhistu siihen, että jotain asiaa ei voi kertoa kenellekään, vaan voin hyvin pitää sen omana tietonani.

Siitä huolimatta isä Mikael arvostaa niin edeltäjänsä kuin Kuopion ja Karjalan metropoliitta Arsenin ja metropoliitta Panteleimonin tukea.

– Muita luostarin asiat hyvin tuntevia ovat luostarin rippi-isä rovasti Raimo Kiiskinen sekä luostarin valvoja, rovasti Stefan Holm. Tärkeä keskustelukumppani on myös luostarimme papistoon kuuluva rovasti Sergius Colliander, jolta voi kysellä, miten luostarissa toimittiin vanhoina aikoina ja erityisesti, miten palvelukset toimitettiin vanhoina aikoina.

Vertaistukena on toiminut myös naapuriluostari Lintulan igumenia Mikaela, joka on sittemmin pyytänyt vapautusta tehtävästään terveydellisistä syistä. Lintulan luostarin johtajan tehtäviä hoitaa toistaiseksi nunna Ksenia.

– Keskustelen paljon niin hengellisissä kuin käytännön asioissa myös luostarin veljestön kanssa. Ainakaan meillä ei ole kovin suurta kuilua igumenin ja muun veljestön välillä. Pyrin siihen, että igumenilla ja veljestön jäsenillä olisi mahdollisuuksia kahdenkeskisiin keskusteluihin, varsinkin vähemmän aikaa luostarissa olleilla. Usein hämmästyn siitä, miten paljon näistä keskusteluista itsekin saan.

Kaikesta päätellen igumeni tuntee veljestönsä – ja päinvastoin.

– Veljestö välillä on uhkaillut Valamo-kustannuksen julkaisevan Igumenin vitsit -kirjan, johon kootaan igumenin eri tilanteissa suustaan päästämät, vitseiksi tarkoitetut kummallisuudet.

Erakkomaja houkuttelee

Niin paljon kuin luostarielämä antaakin, joistakin asioista on myös luovuttava.

– Veljestön jäsen ei voi lähteä mihin vain ja milloin vain. Kaikesta on sovittava ja kaikki on suunniteltava. Mutta olen huomannut, että vaikka ei fyysisesti liikkuisi ja näkisi erilaisia paikkoja, koko maailmankaikkeus ja ihmiskunta ovat jollain tavalla aina läsnä siellä, missä sitten onkin.

– Ei ole välttämätöntä liikkua paikasta toiseen ollakseen onnellinen, vaan pienessäkin piirissä riittää nähtävää ja koettavaa. Jatkuva kulkeminen voi tuoda mukanaan rauhattomuutta.

Kotiluostarissaan isä Mikael onkin saanut kokea Suomen oloissa harvinaisen tapahtuman: 2019 kanonisoitiin luostarin oma pyhä, pyhittäjä Johannes Valamolainen.

– Erityisesti mielessäni on hetki, jolloin kannoimme pyhittäjän ikonin alttarista kirkon keskelle kunnioitettavaksi. Mieliinpainuvaa oli myös pyhäinjäännösten nostaminen sekä niiden tuominen kirkkoon. Tuntui, kuin pyhittäjä olisi ollut läsnä huoneessa, jossa hänen reliikkejään säilytettiin.

– Mutta olen huomannut, että vaikka ei fyysisesti liikkuisi ja näkisi erilaisia paikkoja, koko maailmankaikkeus ja ihmiskunta ovat jollain tavalla aina läsnä siellä, missä sitten onkin.

Entä mitä isä Mikael toivoo tapahtuvaksi ennen kuin hänetkin – jos Luoja suo – lasketaan lepoon Valamon hautausmaalle?

– Toivoisin, etten olisi piispa, sekä sitä, että luostarissa olisi jo joku toinen ottanut johtajan tehtävän vastaan. Mieluiten kuvittelisin itseni 20 vuoden kuluttua kilvoittelemassa yksinäisemmissä oloissa, luostarin johtajan tehtävästä syrjään siirtyneenä. Kenties luostarin mailla voisi olla sopiva paikka, jossa luostarin entinen igumeni voisi elää. Ehkä voisin kirjoittaa jotain tai maalata ikoneja.

– Toisaalta en pidä hyvänä, että ihmisellä on pakottava tarve jättää jotain jälkeensä, että hänet muistettaisiin jostain. Ihmiselämä sinänsä on ihan riittävä, ja sen tarkoituksena on kasvaa kohti Jumalaa.

 

Haastattelu on julkaistu ensi kertaa Aamun Koiton painetussa lehdessä 1/2023.

Jaa tämä juttu

Ajassa

Suomen suurimman seurakunnan, Helsingin ortodoksisen seurakunnan venäjänkielisestä seurakuntatyöstä vastaava pappi rovasti Heikki Huttunen on tottunut puhumaan Ukrainan sodasta. Kuluneen vuoden aikana sota on ollut läsnä hänen työssään lähes jokaisena päivänä.  

– Olen tavannut ensimmäistä kertaa näin paljon ihmisiä, jotka ovat syvän murheellisia ja traumatisoituneita. Ukrainalaisten suru tulee hyvin lähelle. Mutta samalla ihmettelen, kuinka elämänuskoisia ja lämpimiä nämä ihmiset jaksavat olla. 

Helsingin ortodoksiseen seurakuntaan kuuluu reilu kolmannes maamme ortodokseista ja 22 000 seurakuntalaisesta noin 15 % puhuvat äidinkielenään venäjää. Todellinen lukumäärä on paljon suurempi. Myös merkittävä osa ukrainalaisista pakolaisista on asettunut pääkaupunkiseudulle. Seurakuntapapille työtä on ollut enemmän kuin hän on pystynyt tekemään. Onneksi apuna on ollut myös Ukrainan pakolaisten parissa työtä tekevä Alexander Zanemonets sekä seurakunnan eri alueilla toimivat papit.  

Seurakunnan venäjänkielisen seurakuntatyön keskus on Pyhän Kolminaisuuden kirkossa. Ukrainan sota on aivan erityisellä tavalla koskettanut, vavisuttanut ja myös yhdistänyt pyhäkön kävijöitä, jotka ovat alkujaan tulleet monista eri maista, ja joita juuri venäjän sekä kirkkoslaavin kieli ja ortodoksinen usko on yhdistänyt.  

Ukrainan sodan vuosipäivänä maamme lukuisissa pyhäköissä toimitetaan arkkipiispa Leon kehotuksesta panihida, muistojumalanpalvelus kaikkien Ukrainan sodassa menehtyneiden puolesta. Isä Heikki tietää, että menehtyneitä on paljon. Monilla seurakuntalaisilla asuu sukulaisia Ukrainassa (tai) ja Venäjällä. Ukrainasta paenneet saavat suruviestejä rintamalta.   

– Mennyt vuosi on ollut erilainen, ihan toisenlainen kuin mikään vuosi ennen ja aivan erilainen kuin olisi voinut kuvitella. Maailma muuttui 24. helmikuuta 2022. Entiseen ei ole paluuta. Emme tiedä, minkälaiseksi muutos muodostuu ja mihin se johtaa, sillä katsomme maailmaa menneen ajan silmin. Vasta vuosien päästä voimme sanoa, miten se muuttui ja mihin muutos johti. Tiedämme kuitenkin, että Eurooppa muuttui, samoin muuttui Ukraina, Venäjä ja Suomi. Myös Suomen ortodoksinen kirkko muuttui, koska saimme ottaa vastaan suuren määrän ortodoksisia ihmisiä lähinaapurista. Osa näistä ihmisistä jää tänne. Ja moni meistä toivookin, että nämä ihmiset vahvistaisivat kirkkoamme.  

– Mutta samalla ydinasia ei ole muuttunut. Evankeliumi ei ole muuttunut, kirkon pyhyys ei ole kadonnut eikä lähimmäisenrakkauden merkitys ole vähentynyt. Kaikesta väkivallasta ja väkivallan lietsomisesta, kaikesta kauhusta ja kaikista menetyksistä huolimatta. 

Yhdessä sotaa vastaan 

Isä Heikki Huttunen ei ole kohdannut eripuraa tai erimielisyyttä venäjänkielisten ja ukrainalaisten keskuudessa.  

– Aivan sodan alussa oli jotain merkkejä erimielisyydestä, mutta se jäi jonnekin pinnan alle. Muualla Suomessa on ollut joitakin yksittäisiä tapauksia. Me kaikki yhdessä seurakuntamme venäjänkielisten kanssa rukoilemme rauhaa Ukrainaan ja vastustamme sotaa. Jos joku ajatteleekin eri tavalla, hän pitää sen visusti omana tietonaan.  Seurakunnassa tai kirkon piirissä ei ole näkynyt lainkaan jakautumista näissä kysymyksissä.

Monilla on sukulaisia sekä Venäjällä että Ukrainassa. Ukrainassa olevien kohdalla ihmiset pelkäävät pommeja ja tykistökeskityksiä, lapsikaappauksia ja muita hyökkäyssodan kauhuja. Venäjällä olevien kohdalla taas pelottaa, mitä maassa seuraavaksi tapahtuu ja mitä tulevaisuus tuo tullessaan.  

Jo sodan alussa ryhmä venäjänkielisiä aktiiveja vei arkkipiispa Leolle yhteisen adressin, johon he olivat keränneet venäjänkielisten seurakuntalaisten nimiä, jotka halusivat osoittaa vastustavansa sotaa, tukevansa Ukrainaa ja kannattavansa Suomen ortodoksisen kirkon linjaa. Kaikki Suomen ortodoksisen kirkon toimessa olevat piispat tuomitsivat Venäjän hyökkäyssodan Ukrainassa heti sodan syttyessä. 

”Kirkko ei voi asettua hyökkääjän ja väkivallan puolelle” 

Isä Heikki haluaa muistuttaa, että Venäjällä näkemykset sodasta ja sen oikeutuksesta eivät ole yhtenäisiä. 

– Eiväthän kaikki Venäjälläkään tue tätä sotaa. Myös Venäjän kirkko on laaja. Sodan aikana meillekin on tullut yhteydenottoja papeilta ja seurakunnilta Venäjällä, jotka eivät jaa tätä patriarkka Kirillin kantaa. Mutta ne yhteydenotot ovat yhä yksityisempiä ja arkaluontoisempia. Tilanne Venäjällä on pelottava.

Isä Heikki Huttunen on seurannut Venäjän ortodoksisen kirkon kehitystä jo pitkään. Siksi hänelle ei tullut yllätyksenä, että kirkko ei tuominnut sotaa. Silti Moskovan patriarkka Kirillin sotaa tukeva ja perusteleva sekä suorastaan väkivaltaa lietsova linja oli järkytys. 

– Venäjän ortodoksinen kirkko on kehittynyt jo kahden viimeisen vuosikymmenen ajan kansalliskiihkoisempaan suuntaan. Siitä huolimatta se on ollut yllätys, kuinka selkeästi ja voimakkaasti patriarkka Kirill on asettunut tämän sotapolitiikan puolelle. Kirkko ei voi asettua hyökkääjän ja väkivallan puolelle. Vaikka tuomitsemme teot ja puheet, emme voi katsoa maailmaa mustavalkoisesti ja nähdä esimerkiksi venäläiset pahoina.

Kirkko kaikille avoimena turvan ja lohdutuksen paikkana 

Isä Heikki toivoo kirkkojemme ovien pysyvän kaikille avoimina.  

– Kirkon tulee olla paikka, jonne kaikkien on turvallista tulla. Turvapaikka ja lohdutuksen paikka, jossa löydämme toinen toisemme ja tuemme toinen toisiamme, löydämme Jumalan ja voimaa elää ihmisinä toinen toisillemme ja elää ihmisinä tämän kaiken keskellä, koska emme tiedä, kauanko tämä kestää ja minkälaiseksi sota vielä muuttuu.  

– Samalla, kun olemme rauhan puolella ja olemme hyökkäyksen kohteena olevan Ukrainan ja uhrien puolella, emme ole ihmisiä vastaan, vaan vastustamme pahuutta. Meidän tulee erotella ihminen ja pahuus sekä pahat teot. 

Lopuksi isä Heikki vielä lisää:  

– Pyhän Kolminaisuuden kirkossa rukoillaan isänmaan Suomen, kärsivän Ukrainan kansan sekä myös Venäjän maan, ja kansan puolesta, jotta rauhantahto valaisisi mielet ja sydämet. Olen tosi iloinen ja kiitollinen jokaisesta venäläisestä ja venäjänkielisestä, joita tapaan ja jotka tulevat kirkkoon. Olen kiitollinen Jumalalle jokaisesta Ukrainan sodan pakolaisesta, jota voimme auttaa, ja jokaisesta, joka osallistuu tähän auttamistyöhön. Jokainen kirkkoon tuleva ihminen on aina lahja. 

Jaa tämä juttu

Minisaarna

Joh. 1:43–51

Evankeliumissa Jeesus kutsuu Filippuksen seuraamaan häntä. Filippus taas kutsuu Natanaelia ja kertoo miten hän, Andreas ja Pietari olivat löytäneet profeettojen lupaaman Vapahtajan. Natanael kuitenkin epäilee, ettei Nasaretista voi tulla mitään hyvää. Filippus kehottaa tulemaan ja katsomaan. Kun Jeesus kertoo nähneensä Natanaelin jo viikunapuuna alla, tämä tunnustaa Jeesuksen Jumalan Pojaksi ja Israelin kuninkaaksi. Jeesus lupaa, että opetuslapset näkevät vielä taivaan avoinna ja Jumalan enkelien kulkevan ylös ja alas siinä, missä Ihmisen Poika on.

***

Ortodoksisuuden sunnuntaina juhlimme monien koetusten jälkeen tapahtunutta kirkon voittoa ikonienraastajien harhaopista yhdeksännellä vuosisadalla. Voitto oli tärkeä, sillä ikonien kunnioittaminen merkitsee Kristuksen ihmiseksi tulemisen tunnustamista: Jumala tuli kuvattavaksi.

Evankeliumikin kertoo voitosta. Ensimmäiset apostolit löysivät kauan odotetun Vapahtajan. Jumalan Poika syntyi ihmiseksi ja kutsuu ihmisiä yhteyteensä.

Elämän matkalla kohtaamme iloja ja suuria suruja, voittoja ja katkeria pettymyksiä. Vapahtajan kutsu kaikissa elämän vaiheissa on selkeä: ”Seuraa minua.” Seuraamalla Herraa Jumalan suuret teot tulevat julki, eikä hyvin alkanut matkaa jää kesken.

Jaa tämä juttu

Arki & ihmiset

Niko Laakso on toiminut 11 vuotta Porvoon kirkon vahtimestarina. Hän sai kokea iloisen yllätyksen paikkakunnan Kristuksen kirkastumisen kirkon praasniekassa 6. elokuuta.

– Olin käymässä pihamaalla, kun täydestä kirkkosalista joku huusi minut jumalanpalveluksen lopussa sisään.

Haminan piispa Sergei luovutti silloin Laaksolle Porvoon kirkon yhteisön hänelle hakeman piispallisen siunauskirjan. ”Tuntien teidän Suomen ortodoksista kirkkoa kohtaan osoittamanne rakkauden, Korkeamman siunausta teille”, sanotaan siunauskirjassa.

Teksti kosketti ja Laakso otti sen iloisena ja kiitollisena vastaan.

– Nyt se on kultaisissa kehyksissä olohuoneeni seinällä, hän sanoo.

Vahtimestarin tehtävät ovat sitä työtä, joka huomataan parhaiten, kun se jää tekemättä. Kirkko ja sen ympäristö tulee pitää kunnossa.

– Työ sisältää tilojen siivousta, paikkojen järjestelyä, pihahommia kuten kesällä ruohonleikkuuta ja talvella lumen luontia, kaikenlaisia talonmiehen tehtäviä, Laakso kertoo.

Vahtimestari myös valmistelee jumalanpalvelukset, soittaa kirkon kelloja, pitää huolen, että ehtoolliselle on leivät sulatettu ja vesi keitetty.

– Tiistaiseura valmistelee ruoat ja kuoro vastaa kirkon koristelusta, mutta toki olen myös heidän tukenaan eri tehtävissä.

Välillä Laakso toimii myös ponomarina. Ponomarikurssin hän on käynyt Valamo opistossa Heinävedellä.

– Silloinen opiston rehtori Kimmo Kallinen ohjasi kurssin. Nyt hän on alueemme pappi.

”Mammat” pitävät ruodussa

Porvoon kirkon yhteisöä Niko Laakso arvostaa.

– Olemme kaikki kuin samaa perhettä. Osasta ryhmää on tullut läheisiä ystäviä ja ”mammat” ovat äitihahmoja, jotka meitä nuorempia hoivaavat. He kantavat minusta huolta niin, etten ole hunnigolla vaan pysyn Herran nuhteessa, Laakso velmuilee.

Välillä Laakson mielestä oma mieli turhan nopeasti kuumenee, mutta hyvin on yhdessä selvitty.

Niko Laakso on kastettu ortodoksiksi. Kirkko on näin tuttu lapsuudesta saakka, ja sen elämään on saanut kasvaa hiljalleen. Yksi omista opettajista on ollut rakas eno, isä Johannes Parviainen, vuosia Valamossa kilvoitellut pappismunkki ja myöhemmin seurakunnissa papin tehtävää hoitanut kummisetä.

Ortodoksisuus on näin ollut aina luonnollinen osa elämää. Välillä sen lahjat ovat olleet lähempänä, joskus kauempana. Ortodoksista kirjallisuutta Laakso sanoo silloin tällöin tutkivansa. Hän vain soisi itsensä asettua sen äärelle joskus enemmänkin. Ritva Westermarkin ikonit avaavat oven kodin rukoukselle.

– Rukous kuuluu elämääni, mutta kyllä sen arvon voisi useamminkin muistaa, Laakso pohtii.

Kirkko elää arjessa, maailman tapahtumien keskellä. Kuten monia muita, maailmanpolitiikka pohdituttaa tällä hetkellä Laaksoakin. Entä mikä on tulevaisuudessa kirkon asema tässä yhteiskunnassa? Miten se elää arjen ja juhlan eri vaiheissa? Maailma näyttäytyy seurakuntalaiselle niin monelta laidalta.

– Koen työtehtäväni arvokkaaksi. Me vahtimestarit olemme yleensä niitä, jotka kirkossa ohimennen vierailevat kohtaavat. Usein ihmisten kanssa saa keskustella syvistä asioista ja jakaa tietoutta eteenpäin.

Voisi sanoa, että vahtimestarit ovat kirkossa ensimmäisinä ja viimeisinä. Heidät kohtaa niin satunnainen kulkija kuin myös oman yhteisön jäsen.

– Koen työtehtäväni arvokkaaksi. Me vahtimestarit olemme yleensä niitä, jotka kirkossa ohimennen vierailevat kohtaavat. Usein ihmisten kanssa saa keskustella syvistä asioista ja jakaa tietoutta eteenpäin.

Aina ei Niko Laakso ole katsonut elämää ensi kädessä kirkon kautta. Takana on 15 vuoden mallin ura Azzurro-mallitoimiston kirjoilla ja hiusmallina muun muassa Lorealille ja Naps-kampaamoketjulle. Sitä maailmaa on välillä ikävä.

– Muistelen ilolla kuvausten tekemistä, muotinäytöksiä hauskalla porukalla, mukavissa paikoissa. Tykkäsin olla kameran edessä. Työ tuntui itselle sopivalta ja luontevalta. Sitä välillä kaipaan. Ajattelen, että kuvaukseni, kuvani ovat olleet myös yhdenlainen lahja maailmalle. Ne ovat monen muun asian visuaalinen tuki.

Muotimaailmasta on jäänyt kiinnostus ja viehtymys myös kauniisiin vaatteisiin. Nytkin miehen päällä on pinkki pikkutakki. Ehkei ihan tavallinen näky kirkossa.

Kenties mallin ura vielä urkenee kirkon työn rinnalle – vai tuleeko ikä yli nelikymppiselle miehelle vastaan? Sitä Laakso pohtii.

Ideoita ja haaveita

Oma perhe on Niko Laakson unelmissa kuitenkin se ykkösasia.

– Toivoisin vielä löytäväni itselle mukavan vaimon ja saavani perillisiä. Monet ystävät ovat jo perustaneet perheen. Itsekin kaipaan sitä.

Nyt seurana ovat yhteisön lisäksi ystävät ja rakas Wilma-koira. Porvoon Vanhan kaupungin kujat ovat koirakaverin kanssa tulleet tutuiksi. Välillä hihna vetää jokirannan Cellar-ravintolaan, koska sieltä Wilma tietää saavansa makupaloja. Ja ihan ilokseen sen isäntäkin välillä terassille asettuu – omina herkkuinaan sikari ja whisky.

Siellä istuskellessa voi antaa ajatustensa lentää. Ehkä joskus kotikaupunkiin voisi perustaa miesten vaatekaupan tai ravintolan, tai vaikka pienen sikaripuodin. Aina kannattaa haaveilla.

Lähempänä toteutusta on ehkä Laakson suunnittelema kirkon diakoniaruokailu. Porvoon torilla syöty linssikeitto vei tämän ajatuksen äärelle.

– Kirkon keittiöönkin voisi laittaa sellaisen porisemaan. Ruoka kokoaa ihmisiä yhteen, ja samalla voi jutella ja tutustua erilaisiin ihmisiin. Pidän ruoanlaitosta. Voisimme valmistaa keittoja yhdessä, Laakso pohtii.

Monen nuoren hän soisi myös löytävän kirkkoon. Olisi mukavaa, että yhteisössä olisi mukana kaikenikäisiä ihmisiä, lapsista vanhuksiin ja kaikkiin siltä väliltä.

Niko Laakso kertoo Porvoon yhteisön suunnitelmista. Tiistaiseura avaa aina yhteisön ovia, nuorten iltoja on järjestetty, samoin esimerkiksi perhesunnuntai ja katekumeenikurssi auttavat kirkkoon liittymistä pohtivia ymmärtämään ortodoksista traditiota.

Laakso muistuttaa siitä, että Kristuksen kirkastumisen kirkko on lähellä Porvoon Vanhaa kaupunkia. Joen rantaa pitkin sillalle ja siitä vain joen yli kohti hautausmaata, jonka vierellä kirkko sijaitsee.

– Aina kun kirkosta näkyy valoa, on ovi avoinna vierailijoille, lupaa vahtimestari Laakso.

Jaa tämä juttu

Maailmalta

Suomen kirjallisuudesta Lesja Ukrajinkaa voi ehkä parhaiten verrata aikalaiseensa, suomalaisuuden tulkkiin Eino Leinoon. Tärkeä sija Ukrajinkan kirjailijantuotannossa oli ukrainalaisella kansallistunteella ja tsaarinvallan vastustamisella. Siitä osoituksena on muun muassa se, että vuonna 2015 maassa kaikkien aikojen merkittävimmästä ukrainalaisesta henkilöstä järjestetyssä äänestyksessä Lesja Ukrajinka pääsi kärkikolmikkoon yhdessä maan tärkeimmän kansalliskirjailijan Taras Ševtšenkon ja kasakkapäällikkö Bohdan H’melnytskyin kanssa. Viime vuoden marraskuussa Ukrainan neljänneksi suurimmassa kaupungissa Dniprossa (entisessä Dnipropetrovskissa) Puškinin valtakatu nimettiin uudelleen Lesja Ukrajinkan valtakaduksi.

Lyhyt, merkittävä elämä

Lesja Ukrajinkan kirjallisen tuotannon arvo korostuu ukrainalaisille erityisesti juuri nyt sodan keskellä. Suomalaisille melko tuntematon kirjailija syntyi vuonna 1871 Novohrad-Volynskyissa Žytomirin alueella Ukrainan pohjoisosassa ja kuoli vuonna 1913 vain 42-vuotiaana. Hän eli luuturberkuloosin vuoksi kivussa lähes koko elämänsä, 13-vuotiaasta lähtien. Hänen elämänsä motto oli ”Nauran, jotta en itkisi”.

Ukrajinka ehti luoda lyhyeksi jääneen elämänsä aikana merkittävän kirjallisen tuotannon.

Runoudella oli tärkeä sija hänen tuotannossaan. Lesja Ukrajinka aloitti runojen kirjoittamisen jo 9-vuotiaana. Hänen pääteoksenaan runouden alalla pidetään draamallista runoelmaa Metsän laulu (Lisova pisnja), joka kuvaa ihmisen ja luonnon välistä suhdetta ukrainalaisesta kansanperinteestä otettujen myyttisten hahmojen kautta. Runoelmasta on tehty lukuisia sovituksia näyttämölle sekä kolme elokuvaversiota.

Ukrajinka kirjoitti myös näytelmiä, joista Pajarin vaimo (Bojarynja, 1911) sijoittuu 1600-luvulle. Se kiellettiin vahvan venäläisvastaisen sanomansa takia sekä Venäjällä että myöhemmin Neuvostoliitossa. Kirjailijan oman ajan sivistyneistöä taas kuvaa näytelmä Sininen ruusu (Blakytna trojanda, 1896), jota on kuvailtu ukrainalaisen kirjallisuuden ensimmäiseksi psykologiseksi draamaksi.

”Nauran, jotta en itkisi.”

Lesja Ukrajinka oli monin tavoin aikansa arvokas, vahvasti kantaa ottava kirjailija, jolle erityisen tärkeitä olivat naisasialiike ja myöhemmin sosialistiset järjestöt, jotka liittyivät tsaarinvallan vastustamiseen. Tsaarinvallan vastainen toiminta johti lopulta siihen, että kirjailija pidätettiin lyhyeksi aikaa vuonna 1907, ja hän eli elämänsä loppuvuodet Venäjän poliisin tarkkailun alaisena.

Runojen ja näytelmien lisäksi Lesja Ukrajinka kirjoitti myös erilaisia kertomuksia, kirjallisuuskritiikkiä ja lehtijuttuja. Myös kansanrunouden kerääminen ja käännöstyö olivat tärkeä osa hänen työtään. Ukrainalaissyntyisen, mutta venäjäksi kirjoittaneen Nikolai Gogolin tuotannon kääntäminen ukrainaksi oli Ukrainassa 1800-luvun lopulla hieman samanlainen kansallinen tehtävä kuin Runebergin suomentaminen Suomessa. Lesja Ukrajinka osallistui siihen jo 14-vuotiaana kääntämällä Gogolin ukrainalaiseen kansanperinteeseen pohjautuvan Dikankan iltoja -teoksen yhdessä veljensä Myh´ailon kanssa.

Perheessä oli paljon kulttuurivaikuttajia

Kirjallisuuden kääntäjänä Ukrajinka oli harvinaisen kielitaitoinen. Hän osasi tiettävästi äidinkielensä lisäksi yhdeksää muuta eurooppalaista kieltä. Hän käänsi ukrainaksi muun muassa Victor Hugon, Heinrich Heinen ja Homeroksen teoksia.

Kirjailijanimi Ukrajinka tarkoittaa ”ukrainalaisnaista” ja sitä kirjailijalle ehdotti hänen äitinsä Olha Drahomanova-Kosatš, joka oli itsekin ukrainan kielellä kirjoittanut runoilija ja lastenkirjailija. Ukrainalaisen kulttuurin ja ukrainan kielen edistäminen olivat perheessä tärkeitä asioita.

Myös Lesjanin isoveli Myh´ailo Obatšnyi oli kirjailija, ja hänen enonsa Myh’ailo Drahomanov oli ukrainalaisen kansanrunouden tutkija ja kerääjä. Myös Lesjan pikkuveljestä Mykolasta ja kolmesta nuoremmasta sisaresta Olhasta, Oksanasta ja Izidorasta tuli merkittäviä kulttuurivaikuttajia Ukrainassa. Perheessä käytettiin kotikielenä vain ukrainaa ja myös ukrainankielisiä kotiopettajia, jotta lapset eivät joutuisi käymään venäjänkielistä koulua.

Ortodoksi – ja myös sosialistinen aktivisti

Lesja Ukrajinkan perhe kuului ortodoksiseen kirkkoon, mutta sen traditiolla ei näytä olleen suurta merkitystä hänen elämässään. Kirjailijan kasvuympäristössä ukrainalaisella kansallistunteella, laaja-alaisilla ja valistuksen ihanteilla oli tärkeämpi osuus kuin kirkolla ja uskonnolla. Sosialistisena aktivistina hänen elämäänsä ei näytä kuitenkaan liittyneen marxilaisiin liikkeisiin usein yhdistynyttä antiklerikaalisuutta eli kirkko- ja pappivastaisuutta.

Lesja Ukrajinka käytti teoksissaan usein Raamatun aiheistoa, mitä voi pitää osoituksena vähintään hyväksyvästä suhtautumisesta uskonnolliseen perinteeseen. Tähän samoin kuin ukrainalaisen kansanperinteen hyödyntämiseen runoilijaa kannusti hänen enonsa Myh’ailo Drahomanov.

Lesja Ukrajinkaa voi elämänsä ja tuotantonsa kautta pitää merkittävänä kirjailijana ja esikuvana Ukrainan kansalle. Hän rakasti maataan ja kulttuuriaan – eikä lyhyen elämänsä taisteluissa koskaan antanut periksi.

 

Tekstin perustana on käytetty suomentaja Veikko Suvannolta ja ukrainalaiselta filologilta Oksana Jasinskalta saatua materiaalia.

Jaa tämä juttu

Arki & ihmiset

Kozelštšanin Jumalanäidin ihmeitätekevän ikonin historia juontaa juurensa Ukrainaan, mikä tekee siitä erityisen ajankohtaisen Venäjän Ukrainaan kohdistuvan hyökkäyssodan myötä.

Uspenskin katedraalissa sijaitseva ikoni on kopio samannimisestä ikonista, joka on saanut nimensä ukrainalaisen Kozelštšinan kylän mukaan. Tähän alkuperäiseksi katsottuun ikoniin liitetään kymmeniä ihmeparantumistapauksia 1880-luvulta lähtien, ja myös Helsingissä sijaitsevan jäljennöksen kerrotaan saaneen ihmeitä aikaan.

Jumalanäidin kozelštšanilainen ikoni on siis tuttu ja rakas myös ukrainalaisille, ja siksi olikin luontevaa, että se kuvattiin kirkkomme painattamaan ukrainankieliseen esitteeseen tuomaan turvaa ja lohdutusta.

Kadoksissa kahdeksan kuukautta

Suomessa Kozelštšanin Jumalanäidin ikoni tuli laajemmin tunnetuksi noustessaan lehtien otsikoihin kesäkuussa 2010, kun se varastettiin Uspenskin katedraalista (Avaa uuden sivuston). Ikoni oli kadoksissa kahdeksan kuukautta, kunnes tuomion saanut varas tunnusti vankilapapille tekonsa.

Turusta maakätköstä löytynyt ikoni oli vaurioitunut ja menettänyt kullanhohtoisen kehyksen, helmistä punotun riisa-suojuksen sekä uhrilahjoina lahjoitetut arvoesineet.

Valamon konservointilaitoksella selvisi, että maalaukseksi luultu ikoni on maalattu vain riisan aukoista näkyneiden kasvojen, käsien ja Kristus-lapsen jalkojen osalta. Kyseessä onkin painokuva vuodelta 1885 Ukrainan Pultavasta.

Ikonin löytyminen oli sitä kaivanneelle seurakunnalle suuri ilo ja helpotus, ja se palautettiin juhlallisesti monipäiväisen kiertueen kautta takaisin katedraaliin elokuussa 2011. (Avaa uuden sivuston)

Ikonin historiasta tiedetään, että sittemmin pyhäksi kanonisoitu rovasti ja voimallinen esirukoilija Johannes Kronstadtilainen (1829–1908) lähetti kyseisen painokuvaikonin avuksi ja siunaukseksi viipurilaiselle Kravotkinskin perheelle, jonka tytär oli vakavasti sairas. Viipurissa toimitettiin rukouspalvelus ikonin edessä, ja tyttö parani.

Apua lapsettomille ja sairaille

Talvisodan puhjettua ikoni matkasi sijoituspaikastaan Sorvalin kirkosta Viipurin alueelta Helsinkiin säilyen vahingoittumattomana siitä huolimatta, että evakkojunaa pommitettiin. Kyseisen ikonin edessä rukoilemisen kerrotaan tuoneen apua niin lapsettomuuteen kuin sairauksiinkin myös Uspenskin katedraalissa.

On arveltu, että Ukrainassa sijaitseva, alkuperäinen Kozelštšanin Jumalanäidin ikoni olisi tuotu 1700-luvulla Italiasta. Se sai ihmeitätekevän maineen 1880-luvulla, kun kreivi Kapnistin tytär tervehtyi äkillisesti parantumattomaksi katsotusta sairaudesta rukoiltuaan suvun ikonin edessä ja puhdistettuaan sen riisan.

Huhu parantavasta ikonista kiiri, ja vuosina 1881–88 kirjattiin 38 dokumentoitua ihmeparantumista. Kreivin puutarhaan Kozelštšinan kylään rakennettiin kappeli ja myöhemmin kirkko, jossa aloitettiin luostaritoiminta. Neuvostoliiton hajottua ikoni palautettiin tähän Jumalansynnyttäjälle omistettuun nunnaluostariin. Kuten muistakin Jumalansynnyttäjän ikoneista, myös Kozelštšanin Jumalanäidistä on lukuisia jäljennöksiä.

 

Pääkuva ylhäällä: Kozelštšanin Jumalanäidin ihmeitätekevä ikoni sijaitsee Uspenskin katedraalissa. Ikoni tunnetaan vanhemmissa suomenkielisissä lähteissä myös nimellä Kozelštšinon Jumalanäidin ikoni. Kiota-kaappiin asetettu rakastettu ikoni vetää rukoilijoita puoleensa, ja kiitollisuudesta annetut votiivilahjat kaunistavat ikonikaappia. 

Lähteet:
Arseni, piispa 2011: Ihmeitätekevät ikonit Suomessa. Ikonimaalari 2/2011, 8–15.
Flinckenberg-Gluschkoff, Marianna, 2015. Ikoni puhuu. Tietoa ikonien kielestä ja tehtävästä. Helsinki: Maahenki.
Jääskinen, Aune, 2001. Kozelshtshinon Jumalanäidin ihmeitätekevät ikonit Suomessa. Ikonimaalari 2/2001, 15–16.
Kahla, Elina, 2001. Kozelshtshinon ihmeitätekevä Jumalanäidin ikoni. Ikonimaalari 2/2001,12–14.

 

Juttua on muokattu ja päivitetty 18.2.2026 klo 17:29 poistamalla samana toistunut lause, joka koski Jumalanäidin ikonin katoamista Uspenskin katedraalista. Lisäksi juttu on päivitetty poistamalla maininta jo menneestä tapahtumasta jutun ensijulkaisun aikoihin samoin kuin otsikko on muokattu ajattomaksi.

Koska juttu kertoo tunnetusta Kozelštšanin Jumalanäidin ihmeitätekevästä ikonista, se soveltuu luettavaksi kyseisen ikonin juhlapäivän aikoihin.

Jaa tämä juttu